Tradução de "noite social" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Noite - tradução : Social - tradução : Noite social - tradução : Social - tradução : Noite social - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Esta noite, a minha visita é oficial e não social.
My business tonight is official, not social.
Passamos uma noite na rede social em vez de ir para o bar com amigos.
We spend an evening on the social network instead of going to the pub with friends.
Os meios de comunicação social nacionais seguiram a entrevista de perto e partilharam fragmentos durante os programas da noite.
National media followed the interview closely and shared fragments during night shows.
Boa noite! Boa noite.
Good evening!
Boa noite. Boa noite.
Good night.
Boa noite. Boa noite.
Good night, sir.
Boa noite, boa noite.
Well, good night, good night.
Boa noite. Boa noite.
My congratulations to you both.
Boa noite. Boa noite.
Good evening.
Boa noite, boa noite.
Good night.
Boa noite. Boa noite.
How charmingly you Swiss click your heels.
A base social e económica da Sérvia, de onde regressei no domingo à noite, está a ser alvo de uma asfixia impiedosa.
I would just make one thing absolutely clear.
Noite perigosa ou noite religiosa?
Night danger and deliverance
Boa noite. Boa noite, dados.
Good night, dice.
Boa noite, Isabella. Boa noite.
Good night.
Boa noite. Boa noite, professor.
I hope you gentlemen will feel the same way.
Boa noite. Boa noite, Minnie.
Good night, Minnie.
Boa noite, Allison. Boa noite.
Goodnight, Miss Allison.
Noite tropical Noite sem igual
tropical evening Like no other
Mas que noite, que noite.
But what a night, what a night.
Boa noite. Boa noite, senhor.
Good evening.
Boa noite Boa noite, senhor.
Goodnight. Goodnight, sir.
Eu estava nele dia e noite, noite e dia, não dormir, não realmente, dia pegajoso e noite, noite e dia, dia e noite
I was on it day and night, day and night, did not sleep really not, sticky day and night, night and day and day and night
Express noite após noite revela conhecimento.
Express night after night they display knowledge.
Boa noite a todos, boa noite.
Goodnight everybody, goodnight.
Ellen, tenho dançado, noite após noite!
Ellen, I've been dancing, night after night!
Vamos partir esta noite. Esta noite?
If you're finished there, you better get moving.
Boa noite, tio. Boa noite, tia.
Good night, Uncle.
Sentado na galeria, noite após noite...
Someone sitting in the gallery night after night
Boa noite, Sr. Maugham. Boa noite.
Good night, Mr. Maugham.
Boa noite, Sally. Boa noite, Penny.
Take care of yourself.
Boa noite, Boris. Boa noite, Grischa.
Good night, Grischa.
Boa noite, Lermontov. Boa noite, Livy.
Good night, Livy.
Esta noite, será a tua noite.
Well, tonight's the night, boy!
Boa noite Sr.Padre. Boa noite sr.Presidente.
Good evening, Father. Good evening, Mr. Mayor.
Boa noite,Sr.Padre. Boa noite,Sr.Presidente.
Goodnight, Father. Goodnight, Mr. Mayor.
Mas antes esta noite, gra?as, noite maravilhosa. G Cheshvan esta noite.
But before tonight, thanks, amazing evening.
Mudando manhã, tarde, noite, manhã, tarde, noite,
Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening.
Acho que esta noite é a noite.
I think tonight is the night.
Obrigado, querida irmã. Boa noite. Boa noite.
Thank you, sister dear!
Esta noite, Josaphat esta noite quando regressar...
Tonight, Josaphat tonight when I come back...
Esta noite é a noite crucial dele.
Tonight's his crucial night.
Sim, permaneci acordada, sozinha, noite após noite.
Yes, I've lain awake alone, night after night.
Boa noite, Seecombe. Boa noite, minha senhora.
Good evening, Seecombe.
Noite
Night

 

Pesquisas relacionadas : Noite Após Noite - Esta Noite - Boa Noite - Toda Noite - Noite Maravilhosa - à Noite - Sino Noite - Trava Noite - Noite-line - Noite Divertida