Tradução de "nossa gratidão" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Gratidão - tradução : Gratidão - tradução : Gratidão - tradução : Nossa gratidão - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aí manifestámos a nossa gratidão à memória desse homem.
I have just heard that the French air traffic controllers are going on strike again next Friday.
Nós mantemo nos inabaláveis a seu lado e manifestamos lhes a nossa admiração e a nossa gratidão.
We stand at their side unhesitatingly and express our admiration and our gratitude to them.
Nós iremos demonstrar nossa gratidão à Inglaterra acatando os desejos de Sua Alteza.
We poor exiles, madam show our gratitude to England by our devotion to the wishes of Monseigneur. Suzanne.
Por isso, manifestamos também a nossa gratidão ao relatório da senhora deputada Miguélez Ramos.
For this reason, too, we are grateful for the report by Mrs Miguélez Ramos.
É o mínimo para mostrar a nossa gratidão por toda a riqueza que nos deu.
The least we can do to show our gratitude for all the wealth she's given us.
Gratidão ?
Gratitude ?
A ele, que politicamente se empenhou na construção de uma Europe Livre e democrática, manifestamos a nossa gratidão e prestamos a nossa homenagem.
He was Vice President of the European Parliament from 1966 to 1969 and from 1975 to 1979. From 1969 to 1973 he was chairman of the Liberal and Democratic Group.
Mostre gratidão.
SHOW GRATlTUDE.
A nossa gratidão estende se tam bém ao relator e a todos os parlamentares que intervieram neste debate.
Our thanks extend also to the rapporteur and all the Honourable Members who have spoken in the debate.
Não necessitamos de gratidão.
We don't need any gratitude.
O que esperava, gratidão?
What did you expect, her gratitude ?
Nunca vi tanta gratidão.
If that ain't a new high for gratitude.
Concedoa com gratidão, Coronel.
Granted with gratitude.
Manifestamos também a nossa gratidão ao relator, senhor deputado Jarzembowski, pela eficácia demonstrada no tratamento e na apresentação desta processo.
The Commission is again much gratified by Parliament's constructive cooperation in this area and believes that the revised code of conduct will prove even more beneficial to all involved in the air transportation industry and to users.
Daí a minha gratidão por o Sr. ministro pôr à nossa disposição a sua arte de pilotar, mas como antigo velejador
... since, as you are well aware, in politics it is far more important to be able to do some harm than to do some good.
Devemos ma nifestar a nossa gratidão a todos os que trabalha ram no sentido de reduzir as proporções da catástrofe atómica.
Therefore, may I ask that the Diez de Rivera report not be dealt with on Friday.
Por último, quero exprimir a nossa gratidão ao senhor deputado Vermeer pela energia e o empenho que consagrou a este dossier.
Finally, our thanks to Mr Vermeer for the energy and commitment with which he has launched himself into this dossier.
Dos amantes da liberdade das Nações Unidas para os nossos marinheiros mercantes de todos os Oceanos Vai a nossa eterna gratidão.
From the freedomloving peoples of the United Nations to our merchant seaman on all the oceans goes our everlasting gratitude.
Preencha desta vez com gratidão.
Fill this time with gratitude.
Tens a minha gratidão, Kriemhild!
You have my thanks, Kriemhild!
Podia aprender a ter gratidão.
You could learn a lesson in gratitude.
A minha gratidão será eterna.
My gratitude will be eternal.
São apenas lágrimas de gratidão.
These are only tears of gratitude.
Quero expressarlhe a minha gratidão.
I'd like to express my gratitude.
Não precisamos da gratidão dele!
We don't want none of his gratitude!
Não queremos a sua gratidão.
We don't want none of his gratitude!
Quereria traduzir os sentimentos da Grã Duquesa e de todas as personalidades da nossa delegação para vos expressar a minha profunda gratidão.
With the setting up of the first Community institutions in Luxembourg, our capital was transformed.
Deveríamos, justamente como povo europeu, manifestar a estas três nações europeias a nossa gratidão e a nossa solidariedade, pois a Hungria deu um contributo essencial para que a Alemanha fosse libertada.
This also has security policy implications because, the further Europe extends its borders eastwards, the more secure we shall be in Western Europe.
Queria exprimir a gratidão da Comissão à Senhora Deputada Marinaro pelo apoio preanunciado à nossa proposta de directiva em matéria de eleições autárquicas.
such as can be provided by teacher exchanges, I have to say that the proposal seemed to me to be entirely topical and I think that it will also be taken up in the Commission's next proposals.
Mardi ( mardicienta) mostra gratidão a Chávez
Hugo Chávez Frías, photo by Bernardo Londoy under Creative Commons licence (CC BY NC SA 2.0) Mardi ( mardicienta) displays gratitude towards Chávez
Perguntas amp Expressando e Recebendo Gratidão
Questions amp Expressing and Receiving Gratitude
Otimismo, gratidão, mente aberta, esperança, espiritualidade.
Optimism, gratitude, mindfulness, hope, spirituality.
Isso será lá recebido com gratidão.
They greatly appreciate this.
E a gratidão que me mostras.
Stop hamming.
Certamente Inglaterra vai querer mostrarlhe gratidão.
I am sure England will want to show its gratitude.
Como vai mostrar a sua gratidão?
How you gonna show you're grateful?
Gostaria apenas de manifestar à senhora comissária a nossa gratidão pelo relatório muito claro que nos apresentou acerca do que se está a passar.
So one of the recommendations in my report is for the structural funds to be more strongly oriented towards technologically relevant projects.
Todavia, saúdo o relatório em nome do meu grupo, e dirijo ao senhor deputado Katiforis a palavra da nossa gratidão e do nosso apoio.
But I welcome the report on behalf of my group and give Mr Katiforis our thanks and support.
Gostaria de exprimir minha gratidão a ela.
I would like to express my gratitude to her.
Ele expressou sua gratidão por todos nós.
He expressed his thanks to us all.
Queria manifestar lhe a minha gratidão por isso.
I thank him for that.
Temos de reiterar essa dívida de gratidão.
We need to reiterate that debt of gratitude.
modo especial de exprimir a sua gratidão
continental way of expressing their gratitude.
Isso só prova... que não existe gratidão.
That just goes to show you... there ain't no gratitude for nothing.
A tua gratidão equipara a tua generosidade.
You gratitude matches your generosity.

 

Pesquisas relacionadas : Expressar Nossa Gratidão - Estender A Nossa Gratidão - Com Gratidão - Profunda Gratidão - Mostrar Gratidão - Gratidão Por - Cordial Gratidão - Profunda Gratidão - Gratidão Expressa - Grande Gratidão - Devo Gratidão