Tradução de "notado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Notado - tradução : Notado - tradução :
Palavras-chave : Noticed Noticing Notice Hadn Lately

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Devíamos ter notado algo?
Like what?
Também já tinha notado.
I've noticed that, too.
Nunca havia notado isso antes.
I've never noticed that before.
Nunca tinha notado que é...
I never realized you were...
Não que eu tenha notado.
Not that I'd notice.
Sim, ainda não tinha notado.
Yeah, I never noticed.
Será que vou ser notado?
Did I show it?
Fingirei não ter notado nada.
I'll pretend I didn't notice anything.
Pensei que não tivesse notado.
I didn't think you'd noticed!
Estou vivo, vocês devem ter notado.
I'm alive, you may have noticed.
Eu deveria ter notado isso antes.
I should've noticed it before.
Eu nunca havia notado isso antes.
I've never noticed that before.
Eu deveria ter notado isso antes.
I should have noticed it before.
Mais genericamente, como notado por A.W.
More generally, as noted by A.W.
Eu estou vivo, devem ter notado.
I'm alive, you may have noticed.
Não foi notado efeito na descendência.
No effect on the offspring was noted.
Tenho notado, Paula, que andas esquecida ultimamente.
Only I've been noticing, Paula, that... you've been forgetful lately. Forgetful?
Terei notado ameaça nas palavras da meretriz?
Did I perceive threat in the harem wench's words?
Movido a bateria, é silencioso e raramente notado.
Battery powered, it is silent and rarely noticed.
Eu não tinha notado o tamanho dos problemas.
I hadn't realized the magnitude of the problems.
Tu não achas que eu não tenho notado?
Really, did you think I haven't noticed?
Cada critério é notado de 0 a 5.
Each criterion shall be assessed on a scale of 0 to 5.
É claro que posso não ter notado o bicarbonato.
Of course, I might not notice the soda.
E o estranho, pessoal vocês podem ter notado isto também
And the strange thing folks, you may have noticed this too.
Vocês devem ter notado uma pequena luz dentro do aparelho.
You might have seen a little light inside of it.
Eu não tinha notado que o Tom não sabia francês.
I didn't realize that Tom didn't know French.
Terá notado, que levo minha jaqueta negra de ocasiões solenes.
You've noticed, I presume, that I'm wearin' my official black coat.
Agora você deve ter notado manchetes mais e mais como estas.
Now, you may have noticed more and more headlines like these.
O filme tem sido notado pelos problemas encontrados para fazê lo.
The film has been noted for the problems encountered while making it.
O ativismo de Jay não está apenas sendo notado pela mídia
All right. Jay's activism isn't just getting noticed by the media
3. se você não ter notado, você é conduzido pela tecnologia.
3. If you have not noticed, you are driven by technology.
E não acho que ele vêm dentro Eles não tenha notado
And they don't think he's come in.
Por que não tem notado você em vez de minha menina?
Oh, why didn't he fall for you instead of my girl?
Eu venho de uma área cultural completamente diferente talvez vocês tenham notado?
I'm from a completely different cultural area, maybe you noticed?
Vocês devem ter notado que não nos demos muito bem, até agora.
You might have noticed, we haven't done all that well so far.
E se nós não tivéssemos a tinta verde, vocês nunca teriam notado.
And if we didn't have that green ink, you'd never notice.
Como você deve ter notado, algumas coisas mudaram aqui no Global Voices.
As you may have noticed, a few things have changed here at Global Voices.
O fenômeno também é notado em um glossário iássico datado de 1422.
The trend is also found in a Jassic glossary dating from 1422.
O foie gras de ganso é notado por ser ainda mais suave.
Goose foie gras is noted for being less gamey and smoother, with a more delicate flavor.
Eu havia notado um cacoete na minha mãe. Ela repetia sistematicamente tudo.
Until I'd noticed a tic of my mother's she systematically repeated the same sentence twice.
O efeito pode ser mais notado se for tratar só um olho.
The change may be more noticeable if you are only treating one eye.
Portanto, o assunto foi devidamente notado e será esclarecido em seu tempo.
Might I ask that we now press on with the agenda.
Fräulein von Bernburg, tenho notado que você dá muito poucas marcas pretas.
Fräulein von Bernburg, I have noticed that you give very few black marks
Não costumo remoer, mas deve ter notado a minha preocupação no coche.
I'm not one to brood, but you must have noticed my concern in the carriage.
Talvez você não tenha notado, mas eu não sou um homem comum.
It may have escaped your notice, my dear fellow but I am not an ordinary man.

 

Pesquisas relacionadas : Foi Notado - Movimento Notado - Bem Notado - é Notado - Sobre Notado - Já Notado - Especificamente Notado - Você Notado - Facilmente Notado - Tendo Notado - Ser Notado - Amplamente Notado - Como Notado