Tradução de "novidade da tecnologia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Novidade - tradução : Tecnologia - tradução : Novidade - tradução : Tecnologia - tradução : Novidade da tecnologia - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sabes da novidade? | Have you heard the news? |
Alguma novidade da província? | Any news from the provinces? |
Alguma novidade da Lucy? | Any word from Lucy yet? |
Como segunda novidade a proposta da Comissão põe mais ênfase do que os programas anteriores nas implicações sociais, éticas e ambientais da biotecnologia. tecnologia. | Transgenic animals, mice for example, offer the advantage that the altered gene is transmitted to the next generation. |
NOVIDADE! | NEW! |
Novidade | Novelty |
Mas eu quero focar no papel do investimento na busca da novidade, a produção e consumo da novidade. | But I want to concentrate on the role of investment in seeking out novelty, the production and consumption of novelty. |
Mas gostaria de focar no papel do investimento na descoberta da novidade, a produção e consumo da novidade. | But I want to concentrate on the role of investment in seeking out novelty, the production and consumption of novelty. |
Alguma novidade? | Anything new? |
É novidade. | It's new. |
Alguma novidade? | Any word yet? |
Que novidade. | That's news. |
Grande novidade. | Now you're being full of news. |
Alguma novidade? | Anything stirring? |
Uma novidade! | That's something new. |
Alguma novidade? | Thank you. Any new developments? |
Alguma novidade? | Does she have any particular news? |
Alguma novidade? | See anything? |
Nem é novidade. | It's not even new. |
Que novidade há? | What's new? |
Alguma novidade hoje? | Anything new today? |
Isso é novidade. | This is something new. |
Era uma novidade. | It was just a little fad. |
Não é novidade. | That ain't news to me. |
Bem, que novidade! | Well, that's news. |
Seria uma novidade. | Yeah, that would be something new. |
Faltalhes a novidade. | They lack novelty. |
Agente, alguma novidade? | Constable, anything new? |
Há alguma novidade? | Have you had quiet guard? |
Seria uma novidade. | You've got to admit, it'd be a novelty. |
Não há novidade. | No, no problem. |
Alguma novidade? Não. | Any word from the reconnaissance patrol? |
É uma novidade. | That's a new word for you. |
Consumo conspícuo, guiado pelo status prospera da linguagem da novidade. | Status driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty. |
Então você precisa da novidade para manter a excitação. | So you need the novelty in order for the arousal to be sustained. |
Espero que vocês tenham gostado da novidade, tchau tchau! | I hope you'd liked the novelty, bye bye! |
Dê me novidade, familiaridade. | Give me novelty, give me familiarity. |
Isto não é novidade. | This isn't news. |
Estas coisas são novidade. | Those things are a fad. |
Isso é uma novidade. | That's news! |
Isto é uma novidade. | And this is news. |
A próxima grande novidade. | The next big thing. |
Isso não constitui novidade. | This is not new. |
Não são nenhuma novidade. | None of them contain anything new. |
Nada disto é novidade. | None of this is anything new. |
Pesquisas relacionadas : Da Novidade - Presente Da Novidade - Avaliação Da Novidade - Novidade Da Pesquisa - Tecnologia Da - Item Novidade - Efeito Novidade - Novidade Mundial - Objeção Novidade - Novidade Mercado - Novidade Mais - Bolo Novidade