Tradução de "nunca vai ter" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Nunca - tradução : Nunca - tradução : Nunca - tradução : Nunca - tradução : Nunca - tradução : Nunca vai ter - tradução :
Palavras-chave : Seen Again Ever Told Anything

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isso nunca vai ter fim.
This is never going to end.
Vai preferir nunca ter nascido.
You'll wish you'd never been born.
Nunca vai ter um vestido novo.
You ain't never gonna get no new dress.
Nunca vai ter com esse seu pai.
You'll never do that with that father of yours.
A gente nunca sabe quando vai ter sorte.
You never know where you will be lucky.
Nunca vai ter se não melhorar no bridge.
You never will if your bridge game doesn't improve.
Assim nunca vai conseguir ter nada na vida.
You'll never get rich that way.
'nunca vai ter muito, mas você será sempre uma bênção.
'il never have much, but you will always be a blessing.
Nunca ... nunca vai ser
Never... will never ever be
A mamã vai garantir que nunca vais ter uma barba ou bigode.
Mommy will make sure that you never have a beard or a mustache. amp gt amp gt Barbara Walters Background conversation .
O Tom nunca vai mudar, vai?
Tom is never going to change, is he?
Nunca vai funcionar.
It'll never work.
Nunca vai mudar.
It's never going to change.
Nunca vai acontecer.
Never going to happen.
Nunca vai chegar.
lt will never come.
Nunca vai crescer?
Won't you ever grow up?
Isso nunca vai acabar.
This is never going to end.
Nunca vai ser fácil.
It's never going to be easy.
Não vai acontecer nunca.
Never going to happen.
Tom nunca vai parar.
Tom will call back.
Tom nunca vai saber.
Tom will never know.
Tom nunca vai parar.
Tom will never stop.
Tom nunca vai sobreviver.
Tom will never survive.
Tom nunca vai entender.
Tom will never understand.
Você nunca vai vencer.
You'll never win.
Isso nunca vai acontecer.
That won't ever happen.
Tom nunca vai acordar.
Tom is never going to wake up.
Tom nunca vai encontrar.
Tom will never find it.
Fadil nunca vai desistir.
Fadil will never give up.
Você nunca vai voltar?
Aren't you ever coming back?
Ela nunca vai conseguir.
She's never going to make it.
Nunca a vai encontrar!
You'll never find her! Don't be a fool!
Ela nunca vai voltar.
No. She'll never come back.
Bem, nunca vai saber.
Well, you never can tell.
Nunca vai com mulheres?
Well, don't you ever go with any girls?
Isso nunca vai acontecer
It will never happen.
Você nunca vai aprender.
You tough drifters will never learn.
Porque nunca vai haver
Because there ain't gonna be
Você nunca vai conseguir.
You'll never make it.
Cláudio nunca vai lá.
Claudius never goes there.
O que você nunca vai ter é o mesmo número de espirais para os dois lados.
What you'll never have is the same number of spirals both ways.
eu costumava desejar nunca ter casado, nunca ter tido filhos.
I used to wish that I had never married, that I had never had children.
Você nunca vai estar sozinho.
You'll never be alone.
Isso não vai acabar nunca.
This is never going to end.
Aplausos Aquilo nunca vai acontecer.
Now that would never happen.

 

Pesquisas relacionadas : Nunca Vai - Nunca Ter - Vai Ter - Nunca Vai Ver - Nunca Vai Acontecer - Nunca Vai Saber - Nós Nunca Vai - Nunca Vai Embora - Você Nunca Vai - Nunca Vai Mudar - Ele Nunca Vai - Nunca Poderia Ter - Nunca Deve Ter - Nunca Ter Visto