Tradução de "o acesso é solicitado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Acesso - tradução : Acesso - tradução : Solicitado - tradução : O acesso é solicitado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É esse o compromisso que é solicitado nas propostas. | Any company that is heavily in debt can cut down its debts by selling. |
Em média, o Fundo é solicitado por três vezes, o que é absurdo. | I hope that, in this connection, I can if possible have some information regarding the preparatory work and the times within which proposals and charges will be formulated and presented. |
Esse acesso deve ser solicitado e obtido junto de uma autoridade competente, em conformidade com o quadro jurídico aplicável do Estado onde for requerido. | Access |
É isso que dá origem ao spam, o correio electrónico não solicitado. | That is where the spam is coming from. |
Tenha solicitado, | its application was lodged in |
Posto isto, é lhe solicitado que apresente algumas propostas. | You are therefore required to table something. |
À Comissão é solicitado que apresente uma proposta o mais tardar em 1995. | However, before setting limits, it is necessary to assess the timeliness and the feasibility of these measures. |
Não nos é possível emitir o documento solicitado na parte A, dado que | We are unable to issue the document requested in part A, because |
Nesta base, o ajustamento solicitado foi rejeitado. | On this basis, the claim was provisionally rejected. |
Eu posso ver o que já foi solicitado. | I could see what you're applying for. |
Quando solicitado pela EMEA | At the request of the EMEA |
âmbito do reconhecimento solicitado | Textile products and articles for specified technical uses |
Período de validade solicitado | Width of vessel |
pode ser nos solicitado | may be obtained from us on request 5.4 |
No prazo de 15 dias úteis a contar da data de registo do pedido, a instituição concederá acesso ao documento solicitado e facultará, dentro do mesmo prazo, o acesso ao mesmo nos termos do artigo 10o ou, mediante resposta por escrito, indicará os motivos pelos quais recusa total ou parcialmente o acesso. | Within 15 working days from registration of such an application, the institution shall either grant access to the document requested and provide access in accordance with Article 10 within that period or, in a written reply, state the reasons for the total or partial refusal. |
Foi tam bém solicitado a todos os Estados signatários condi ções de igualdade de acesso à assistência jurídica concedida aos nacionais do país que visitam. | All Member States have also been asked to ratify the Hague Convention granting citizens of contracting states the same access to legal aid as nationals of the country they are visiting. |
Um é o acesso à internet. | One is access to the Internet. |
É difícil o acesso àquele lugar. | It is hard to get access to that place. |
O livre acesso não é o fim. | Openness isn't the end. |
Garantir o acesso não é o suficiente. | Guaranteeing access is not sufficient. |
Trata se de uma garota, então o nome é Desdentada , como solicitado por Sophie Lester. | It is a girl so its name is Toothless as requested by Sophie Lester. |
Na resolução, é solicitado um estudo sobre os recursos do atum. | In your resolution, you call for a study on the state of tuna resources. |
Senhor Presidente, caros colegas, compreende o que foi solicitado. | Mr President, ladies and gentlemen, I understand what is being asked here. |
A ironia é palpável. O acesso técnico nunca foi maior, o acesso cultural nunca mais fraco. | The irony is palpable technical access has never been greater, cultural access never weaker. |
Financiamento comunitário solicitado (sim não) | Community funding requested (yes no) 1. |
Parte dele é o acesso aos transportes. | Some of it's transportation access. |
No prazo de 20 dias úteis a contar da recepção do pedido , a Comissão Executiva concederá acesso ao documento solicitado e facultá lo á nos termos do artigo 9.o ou , mediante resposta por escrito , indicará os motivos pelos quais recusa total ou parcialmente o acesso . | Within 20 working days from the receipt of such application , the Executive Board shall either grant access to the document requested and provide access in accordance with Article 9 or , in a written reply , state the reasons for the total or partial refusal . |
Mas quando eu não sei e quando eu não sou solicitado, aí é que surge o problema. | But when I don't know and when I haven't been asked, that's when the problem arises. |
O Parlamento Europeu será evidentemente informado dos progressos verificados neste campo, tal como é solicitado pela resolução. | The European Parliament will, of course, be kept informed of progress in this field, as is indeed required by the resolution. |
O argumento de que a Comissão podia, ou devia, ter solicitado essa informação é, por conseguinte, infundado. | The argument that the Commission could, or should, have asked for that information is therefore unfounded. |
Em janeiro de 1912, Wittgenstein entrega lhe o ensaio solicitado. | Bertrand Russell introduced Wittgenstein to Pinsent in the summer of 1912. |
Se o nosso auxílio for solicitado, estaremos disponíveis para ajudar. | If our help is required, then it is available. |
Presidente. O adiamento para o mês de Setembro é global, porque assim foi solicitado pela Comissão dos Assuntos Políticos. | PRESIDENT. Mrs Ewing, you will appreciate that we are very pressed for time. If there is agreement that we vote on Friday, we can do that, otherwise we have to use the present method. |
Este é, aliás, o motivo por que o presidente do nosso grupo tinha solicitado o adiamento da apreciação deste relatório. | If so, I shall recommend that the House decides as Mr Chanterie has suggested. |
O subtítulo desse livro é Acesso às Ferramentas . | This book's title's subtitle is Access to Tools. |
O topo da montanha é de difícil acesso. | Access to the mountaintop is difficult. |
O subtítulo deste livro é Acesso a Ferramentas. | This book's title's subtitle is Access to Tools. |
O acesso ao mercado é uma questão crucial. | Market access is a key issue. |
Um elemento importante é o acesso ao mercado. | An important element is access to the market. |
Então, sou solicitado para a plataforma. | Then I am prompted for the platform. |
Período de derrogação solicitado de a | Working or processing, carried out on non originating materials, which confers originating status |
Período de validade da prova solicitado | Group 3 Parties |
Período de validade da prova solicitado | (national codes) n1 an3 |
Se, no termo desta análise, o Centro considerar que o acesso ao documento solicitado deve ser recusado, por força de qualquer das excepções previstas no artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1049 2001, a resposta negativa é enviada ao requerente sem consulta do autor. | If, after examination, the Centre considers that access to the document requested must be refused by reason of one of the exceptions provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1049 2001, the negative answer shall be sent to the applicant without consultation of the third party author. |
Isso é apenas o acesso dependente, e este é o eixo x. | That's just the dependent access, and this is the x axis. |
Pesquisas relacionadas : Acesso Solicitado - é Solicitado - é Solicitado - é Solicitado - é Solicitado - O Que é Solicitado - O Que é Solicitado - Tem Acesso Solicitado - Feedback é Solicitado - Que é Solicitado - Usuário é Solicitado - é Gentilmente Solicitado - Pagamento é Solicitado - O Acesso é Limitado