Tradução de "o que o bleep" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
What the Bleep Do We Know!? | What the Bleep Do We Know!? |
Os tópicos discutidos em What the Bleep Do We Know!? | Budget constraints required an international effort. |
Uh, eu disse lhe para cuidar do seu bleep linguajar, milorde. | Uh, I told him to mind his (bleep)ing language, m'lord. |
O que, o que, o que e isso? | What, what, what's this? |
O que era o, o, o, o que aconteceu que permitida essa coisa funcionar? | What was the, the, the, what happened that allowed this thing to work? |
O que... O que... | How cheer... |
Bem, o que é o aleatório? O que é o acaso? O que é sorte? | Well, what is random? What is chance? What is luck? |
O que incomoda o que custa é O que você tem sido incomodado? bênção, o que | What bothers what expenses is in it? How hard is it for you to say a blessing? what |
O que, que, que o que tem eles? | What, what, what, what about, what? |
O que lhe importa o que sou, ou o que faço? | What I am or what I do ? |
O que é que o bebé lhe daria, o que ele gostava ou o que ela gostava? | What would the baby give her, what they liked or what she liked? |
O que ? o feiti?o? | What is the spell? |
Afinal, o que mantém o nosso povo, o que? | After all, what holds our people, what? |
O que encontramos é o que interessa, o significado. | The meaning. |
Então o que fiz, o que fez o CEO colocar na próxima, o que era o próximo ponto? | So what did the, what did the CEO put in the next, what was the next point? |
O que é o RILUTEK e para que é utilizado O que é o RILUTEK | What RILUTEK is and what it is used for What RILUTEK is |
O que o | What the |
O que o...? | What the...? |
O gênio faz o que deve, o talento faz o que pode. | Genius does what it must, and talent does what it can. |
O que compramos. O que usamos. | What we buy. What we wear. |
O que é que o segura ? | What holds it up? |
Mas, o que vamos fazer é o que vamos dizer que o | But, what we're going to do is we're going to say that the |
Seria o mesmo que dizer que 'eu vejo o que como' é o mesmo que 'eu como o que vejo'! | 'You might just as well say that I see what I eat is the same thing as I eat what I see !' |
Melhor é o longânimo do que o valente e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. | One who is slow to anger is better than the mighty one who rules his spirit, than he who takes a city. |
Melhor é o longânimo do que o valente e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. | He that is slow to anger is better than the mighty and he that ruleth his spirit than he that taketh a city. |
O que? O que é isso? Qual é o problema? | What? What is it? What's the matter? |
Ent?o, o que, para o que a medicina medo? | So what, so what medicine fear? |
Miss?o Que mal, que miss?o temer o rapaz? | What evil mission, what mission fear the lad? |
O que fazemos com a educação, o que o quê? | What do we do with education, what what? |
O que é a xenofobia? O que é o nacionalismo? | What are racism, xenophobia, nationalism and extremism? |
O que é o extremismo? O que escondem estes conceitos? | What do these concepts cover? |
O que é que o doutor disse para o Lou? | Nothing. |
O que é que o Blinky e o DumDum disseram? | What did Blinky and DumDum say? |
O que interessa não é o que a Comissão, o Conselho ou o Parlamento o que conta é o que Quais são, portanto, os aspectos cruciais? | It is not what the Commission, or the Council, or the Parliament that matters it is what we that counts. What, therefore, are the crucial points? |
Tempo Ad?o n?o entendeu o que que o valor da vida | Time Adam did not understand what that value of life |
Não é o que entra pela boca que contamina o homem mas o que sai da boca, isso é o que o contamina. | That which enters into the mouth doesn't defile the man but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man. |
Não é o que entra pela boca que contamina o homem mas o que sai da boca, isso é o que o contamina. | Not that which goeth into the mouth defileth a man but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. |
O que funcionaria? Acredito que o que pode resolver o problema é infraestrutura. | What might? I believe that what might solve the problem is infrastructure. |
O que é isso, o que é isso, o que eu estou dizendo? | What is this, what is this, what am I telling? |
Inovação é o que essa classe, o que é o que estamos depois. | Innovation is what this class is about, it's what we're after. |
O que é isto, o que é isto, o que estou a dizer? | What is this, what is this, what am I telling? |
Já que o disse, o que o faz pensar que eu não posso? | Come right down to it, what makes you think I couldn't? |
O que conta é o que você diz, não o que ele diga. | It's what you say that counts, not him. |
o vinho que alegra o seu coração, o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que lhe fortalece o coração. | wine that makes glad the heart of man, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man's heart. |
o vinho que alegra o seu coração, o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que lhe fortalece o coração. | And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart. |
Pesquisas relacionadas : Teste Bleep - O Que - O Que - O Que - O Que O Atingiu - O Que O Manteve - O Que O Aflige - O Que Faz O - Sabe O Que é O Que - O Que O Mais Recente - Para O Que O Tempo - O Que é O Amor - Que O Que Aconteceu