Tradução de "odioso" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foi bruto, odioso. | It was rude, hateful. |
Acho que é odioso. | I think it's odious. |
Não. Foi bruto, odioso. | It was rude, hateful. |
Esteve odioso durante a comida. | You deliberately made him play badly. |
Sim! Seu idiota, egoísta, monstro odioso! | Yes, you heartless, callous, selfish, swollenheaded beast. |
Ele é muito mau e odioso. | Ashley's so mean and hateful! |
O adorável amor e o odioso ódio. | The lovely loving and the hateful hates |
Sai daí mistério odioso horrendo animal, sai daí. | Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence! |
Meu nome, querida santa, é odioso para mim mesmo, | My name, dear saint, is hateful to myself, |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | Saying what you do not practice is odious to God. |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | How despicable it is in the sight of Allah that you may preach what you do not practice. |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | Very hateful is it to God, that you say what you do not. |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | Most odious it is Unto Allah that ye should Say that which ye do not. |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | Most hateful it is with Allah that you say that which you do not do. |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | It is most hateful to God that you say what you do not do. |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | It is most loathsome in the sight of Allah that you should profess what you do not practise. |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | It is most hateful in the sight of Allah that ye say that which ye do not. |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | It is greatly outrageous to Allah that you should say what you do not do. |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | Great is hatred in the sight of Allah that you say what you do not do. |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | It is most hateful in the sight of God if you say something and do not practice it. |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | It is most hateful to Allah that you should say that which you do not do. |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | It is most hateful to God that you do not practise what you preach |
É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. | Grievously odious is it in the sight of Allah that ye say that which ye do not. |
O senhor é o homem mais odioso que já conheci. | I think you are the most odious man I have ever met. |
Tal é grave e odioso, ante Deus e ante os fiéis. | It is greatly abhorrent Unto Allah and Unto those who believe. |
Tal é grave e odioso, ante Deus e ante os fiéis. | That is exceedingly loathsome to Allah and to those that believe. |
Tal é grave e odioso, ante Deus e ante os fiéis. | This act greatly angers God and the believers. |
O que é odioso para você, não é para o seu companheiro. | That which is hateful to you, do not do to your fellow. |
E tu, meu primo, quase meu irmão, prestastete a esse odioso papel? | And you, my cousin, practically my brother, offered to do such a hideous job? |
O Conselho está resolvido a tudo pôr em prática para resolver este odioso tráfico. | The Council is determined to implement all necessary measures to combat this odious trafficking. |
O odioso estratagema voltouse contra mim, eisme por terra para nunca mais me levantar! | The foul practice hath turned itself on me. Lo, here I lie, never to rise again. |
Suponho que sim. Mas o que faz um grande soldado para mim é odioso. | I suppose he is, but what makes soldiers great is hateful to me. |
Não permitimos conteúdo que seja abertamente odioso, que contenha insulto étnico ou incite à violência. | We don't allow content that is overtly hateful, contains ethnic slurs, or incites violence. |
De facto, nunca se fez um uso tão dilatado e tão odioso dos reféns. Não é | For the past few days, it seems to me, our American friends have been adopting the same stance. |
O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha. | A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace. |
O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha. | A righteous man hateth lying but a wicked man is loathsome, and cometh to shame. |
Seria odioso escolher um projecto à custa de outros quando vários projectos na área necessitam de apoio. | It would be invidious to pick out one pro ject at the expense of others when several projects in the area deserve support. |
Um assassinato odioso, como os piores, mas este atingiu o grau supremo da infâmia e da desumanidade. | Murder most foul, as in the best it is, but this most foul, strange and unnatural. |
Flageladas pela dor em seus corações Um mundo odioso As pessoas prefeririam morrer a ser quem elas são | And a certificate on paper isn't going to solve it all but it's a damn good place to start |
O Sr. Le Pen afirma que os autores, ainda não identificados, de tão odioso acto não são amigos seus. | Mr Le Pen affirms that the authors, still not identified, of that odious deed are not his friends. |
Um aspecto psicológico, que torna o assédio moral particularmente odioso e permite por vezes prejudicar alguém sem deixar vestígios. | There is a psychological aspect, which makes harassment particularly odious and can sometimes cause individuals to suffer a breakdown without leaving the slightest trace. |
O ponto mais odioso é a definição de movimentação própria, que inclui também o que se faz em terra. | The most odious point is the formulation on self handling, which is also to include what is done on land. |
REFRÃO Libertad es su dogma, es su guía que mil veces logró defender y otras tantas, de audaz tiranía rechazar el odioso poder. | CORO (Repeta)SEGUNDA ESTROFA Libertad es su dogma, es su guía Que mil veces logró defender Y otras tantas, de audaz tiranía Rechazar el odioso poder. |
REFRÃO Liberdade é seu dogma, é seu guia que mil vezes conseguiu defender e outras tantas, de audaz tirania repelir o odioso poder. | CHORUS (Repeat)SECOND VERSE Freedom is Her dogma and Her guide A thousand times She has defended it, And as many times has She repelled The hateful power of atrocious tyranny. |
Hillel apoiou se numa só perna e disse 'O que é odioso para ti, não o faças ao teu próximo'. | Hillel stood on one leg and said, That which is hateful to you, do not do to your neighbor. |