Tradução de "oferta apresentada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Oferta - tradução : Oferta - tradução : Oferta - tradução : Oferta apresentada - tradução : Oferta apresentada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A oferta de retoma foi apresentada em 24 de Agosto de 2001 pelos 12 subcontratantes locais. | The bid was presented on 24 August 2001 by the twelve local subcontractors. |
Se a oferta mais vantajosa for apresentada simultaneamente por vários proponentes, a adjudicação do contrato de fornecimento será efectuada por sorteio. | Where the lowest tender is presented simultaneously by a number of tenderers, the contract shall be awarded by the drawing of lots. |
Então trarás ao Senhor a oferta de cereais que for feita destas coisas e será apresentada ao sacerdote, o qual a levará ao altar. | You shall bring the meal offering that is made of these things to Yahweh and it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar. |
Então trarás ao Senhor a oferta de cereais que for feita destas coisas e será apresentada ao sacerdote, o qual a levará ao altar. | And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar. |
Não foi apresentada nenhuma alteração exigindo que o órgão de administração de uma empresa realize uma consulta antes de lançar uma oferta pública de aquisição. | No amendments were tabled requiring the board of a company to consult prior to a takeover bid. |
Oferta | Gift |
Essa questão continua a colocar se, apesar da via de saída do problema que lhes é apresentada com a oferta de acolhimento por parte dos Estados Unidos. | This question remains unanswered, despite the way out of their misery that the Americans are providing by offering to receive them. |
Última oferta! | Last call! |
Na última oferta no último vídeo, não na última oferta. | In the last offer in the last video, not the last offering. |
Esta é a lei do holocausto, da oferta de cereais, da oferta pelo pecado, da oferta pela culpa, da oferta das consagrações, e do sacrifício das ofertas pacíficas | This is the law of the burnt offering, of the meal offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecration, and of the sacrifice of peace offerings |
Esta é a lei do holocausto, da oferta de cereais, da oferta pelo pecado, da oferta pela culpa, da oferta das consagrações, e do sacrifício das ofertas pacíficas | This is the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings |
Aceitamos sua oferta. | We accepted his offer. |
Rejeitei a oferta. | I rejected the offer. |
Aceito a oferta. | I accept the offer. |
Reconsiderei sua oferta. | I reconsidered your offer. |
Reconsiderei tua oferta. | I reconsidered your offer. |
Foi uma oferta. | So... |
Sem contra oferta. | No counter offer. |
7 da oferta. | 7 of the offering. |
Redução da oferta | Supply réduction |
Conhece a oferta. | You know my standing offer. |
Oferta de paz. | Peace offering. |
Divulgação da oferta | Disclosure |
Caducidade da oferta | the lapsing of bids |
CONDIÇÕES DA OFERTA | TERMS AND CONDITIONS OF THE OFFER |
A oferta indicará | tenders shall contain |
Preço de oferta | Tender price |
Preço de oferta | Tender prices |
Como muito bem disse o colega Lalor, houve há dois anos uma excelente oferta apresentada pela Guinness Peat Aviation, da Irlanda, que se mostrava disposta a proporcionar esse serviço à Europa. | If they come forward with other projects, we will naturally have to consider them. |
A este propósito, é de notar que a oferta final apresentada prevê a indexação dos preços mínimos das PSF às cotações públicas internacionais das suas principais matérias primas (PTA e MEG). | In this regard, it should be noted that the final offer made foresees the indexation of the minimum prices of PSF to public international quotations of its main raw materials, i.e. PTA and MEG. |
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação. | and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it. |
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação. | and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it. |
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação. | and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it. |
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação. | and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it. |
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação. | and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offerings of it. |
Eles comerão a oferta de cereais a oferta pelo pecado, e a oferta pela culpa e toda coisa consagrada em Israel será deles. | They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering and every devoted thing in Israel shall be theirs. |
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação. | And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. |
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação. | And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. |
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação. | And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. |
Eles comerão a oferta de cereais a oferta pelo pecado, e a oferta pela culpa e toda coisa consagrada em Israel será deles. | They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering and every dedicated thing in Israel shall be theirs. |
Grelha Apresentada | Displayed Grid |
Informação apresentada | Information display |
Apresentada pela | Performed by the |
Eu rejeitei a oferta. | I rejected the offer. |
Eu aceito a oferta. | I accept the offer. |
Pesquisas relacionadas : Queixa Apresentada - Proposta Apresentada - Proposta Apresentada - Apresentada Em - Informação Apresentada - é Apresentada - Foi Apresentada - Bem Apresentada - Questão Apresentada - Bem Apresentada - Justificação Apresentada - Reclamação Apresentada - Informação Apresentada