Tradução de "ordem errada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ordem - tradução : Ordem errada - tradução : Ordem - tradução : Ordem - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você organizou os livros na ordem errada!
You sorted the books in the wrong order!
Eu faco as coisas na ordem errada
I do things in the wrong order.
E poderá a África ter essa ordem, errada?
And could Africa get that sequencing wrong?
Você não pode misturá los na ordem errada, o bolo não vai funcionar.
You can't mix them in the wrong order, The cake won't work out.
Dormiram com a pessoa errada. Tomaram a substância errada. Aprovaram a lei errada.
They've slept with the wrong person, taken the wrong substance, passed the wrong piece of legislation whatever it is, and then are fit for ridicule.
Toda a discriminação é errada, igualmente errada.
Discrimination on any grounds is wrong, equally wrong.
Errada
Erroneous
Dormiram com a pessoa errada. Tomaram a substância errada.
They've slept with the wrong person. They've taken the wrong substance.
Direção errada.
Misdirection.
Solução errada.
Wrong solution.
Estou errada?
Am I wrong?
Estou errada.
I'm wrong.
Resposta errada
Wrong answer
Extensão Errada
Wrong Extension
Resposta errada.
Wrong answer.
Senha Errada
Password Failed
Árvore errada.
Wrong tree.
Reação errada!
You think, 'Oh no, no, no...' 'Wrong reaction!'
Resposta errada.
Answer. Wrong.
Não errada.
Not wrong.
Está errada!
We have made a mistake.
Completamente errada.
Dead wrong.
Lista errada.
Wrong list.
Está errada.
Maybe she's right. She's not right.
Morada errada.
Is wrong adress.
Podíamos e devíamos corrigir esta errada interpretação, esta errada leitura.
Some people will not hesitate to harness terror and violence for their own nefarious purposes.
Aquilo que se poderia observar é que, durante os oito dias da Conferência, a ordem do dia errada dominou constantemente as conversações.
One comment which could be made is that, throughout consultations over the eight days of the Conference, the wrong agenda prevailed.
Ela está errada.
She is wrong.
Espero estar errada.
I hope I'm wrong.
Talvez esteja errada.
Maybe I'm wrong.
Você está errada.
You're wrong.
Escolha inicial errada.
Initial pick is wrong.
Alguma coisa errada?
I think we're either extinct or on a lot of planets. SAL Yes.
Dose errada selecionada
Needle may have been attached imprecisely (e.g. at a slant).
Dose errada selecionada
Press the injection button completely in and discard the insulin.
Dose errada selecionada
The injection button cannot be pressed in.
É intrinsecamente errada.
It is inherently wrong.
Pois estás errada.
Well, you're wrong.
Está errada, Claire.
You're wrong, claire.
Não, está errada.
No, you're quite wrong.
Estás errada, Priscilla.
You're quite wrong, Priscilla.
Podia estar errada.
I could have been wrong.
Está errada, Kate.
But you were all wrong, Kate.
Diligência errada, rapazes.
Wrong coach, boys.
Há qualquer coisa errada com o ritmo, qualquer coisa errada com a Comissão?
Are we not up to speed, or is there something up with the Commission?

 

Pesquisas relacionadas : Ortografia Errada - Direção Errada - Impressão Errada - Entrega Errada - Operação Errada - Interpretação Errada - Mensagem Errada - Precificação Errada - Coisa Errada - Medição Errada - Escrita Errada - Claramente Errada - Percepção Errada - Fórmula Errada