Tradução de "os custos dos documentos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Custos - tradução : Documentos - tradução : Os custos dos documentos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Em casos específicos, os custos marginais incorridos na reprodução e difusão dos documentos podem ser recuperados. | In specific cases, marginal costs incurred for the reproduction and dissemination of documents may be recovered. |
Os custos diretos pressupoem a existencia dos custos indiretos. | However, not all variable costs are direct costs. |
Mudar automaticamente os nomes dos documentos | Rename documents automatically |
Os documentos são distribuídos através dos secretários. | Documents shall be circulated through the Secretaries. |
Deve abranger todos os documentos parlamentares, logo também os documentos preparatórios, tais como documentos de trabalho dos relatores ou das delegações parlamentares. | It should include all parliamentary documents, including the preparatory documents, such as working documents by rapporteurs or by parliamentary delegations. |
Os custos de exploração englobam os custos do pessoal de bordo, da manutenção, dos seguros, dos combustíveis e dos óleos minerais. | The operating costs include the cost of the crew, maintenance, insurance, fuel and mineral oils. |
d ) o mecanismo de repartição dos custos e e ) os custos de capital . | ( d ) cost sharing mechanism ( e ) the cost of capital . |
Além disso, todos os documentos dos comités (à excepção dos documentos confidenciais, naturalmente) deveriam ser acessíveis ao público. | Furthermore, all committee documents, with the exception of confidential documents, of course, should be accessible to the public. |
Quando fazemos, abaixamos os custos dos cuidados. | When we do it, we will put the cost of care down. |
Apenas um exemplo os custos dos engarrafamentos. | To give just one example congestion costs. |
Os custos japoneses aumentaram significativamente, enquanto os custos dos países do Sudeste Asiático continuam muito baixos. | The European presence in Japan must be extended. |
O BCE suportará os custos dos serviços de entrega especial incorridos pela Interpol ao transmitir informação , documentos ou outro material ao BCE ao abrigo do presente acordo . | The ECB shall be responsible for courier costs incurred by Interpol in transmitting information , documents , or other material to the ECB under the terms of this Agreement . |
A França afirma considerar que os custos de formação dos subcontratantes fazem parte dos custos de reestruturação. | France explained that it considered the costs of training of subcontractors to be part of restructuring costs. |
Não foi possível ler os dados dos documentos. | Could not load the document's data. |
Os pedidos devem ser acompanhados dos seguintes documentos | Applications shall be accompanied by the following |
Os meios e os prazos para apresentação dos documentos comprovativos. | the arrangements and the time limits for producing supporting documents. |
A grande maioria dos documentos serão documentos abertos, documentos de trabalho. | The documents will in the main be open working documents. |
Os documentos públicos têm que ser disponibilizados em formato electrónico e a informação básica tem que ser livre de custos. | Public documents must be made available in electronic form. Basic information must be free of charge. |
Os custos devem ser facturados a um beneficiário final (público ou privado) ou comprovados com base em documentos de valor probatório equivalente que permita a identificação dos custos efectivamente incorridos pelo serviço público para a execução desse projecto | The costs must be either invoiced to a final beneficiary (public or private) or certified on the basis of documents of equivalent probative value which permit the identification of real costs paid by the public service concerned in relation to that project |
Isto porque os custos de convergência das divisas são apenas um dos elementos dos custos totais das transferências. | The reason is that the convergent costs of currency are only one element of the total transfer costs. |
Os custos decorrentes da organização prática das reuniões, dos serviços de interpretação para as mesmas e da reprodução de documentos são custeados pela parte que organiza as reuniões. | Expenditure in connection with the practical organisation of meetings, interpreting at meetings and reproduction of documents shall be borne by the Party hosting the meeting. |
Mostrar os custos relativos em vez dos absolutos | Show relative instead of absolute costs |
Os benefícios dos impérios declinaram e custos subiram. | The benefits of the empires declined and their costs rose. |
OS INSTRUMENTOS DE PESQUISA DOS DOCUMENTOS DO PARLAMENTO EUROPEU | TOOLS FOR RETRIEVING EUROPEAN PARLIAMENT DOCUMENTATION |
OS INSTRUMENTOS DE PESQUISA DOS DOCUMENTOS DO PARLAMENTO EUROPEU | TOOLS FOR RETRIEVING EUROPEAN PARLIAMENT DOCUMENTS |
Que fazem os autores dos documentos apresentados para análise? | What are those who advocate the proposals being put to us trying to do? |
Os sistemas contabilísticos devem basear se no princípio da causalidade dos custos, como a determinação dos custos por actividades. | Accounting systems should be based on the principle of cost causation, such as activity based costing. |
Custos indirectos são os custos que exigem uma repartição proporcional através de uma metodologia de imputação dos custos equitativa e objectiva. | Indirect costs are those costs that require apportionment using a fair and objective attribution methodology. |
Os custos visados devem estar relacionados com as despesas efectiva e directamente pagas relativamente ao projecto co financiado e comprovados através de documentos que permitam a identificação dos custos efectivamente incorridos pelo serviço público em causa para a execução desse projecto. | The expenditure concerned must relate to expenditure actually and directly paid on the co financed project and must be certified on the basis of documents which permit the identification of real costs paid by the public service concerned in relation to that project. |
Além disso, todos os documentos dos comités (com excepção dos documentos reservados) deveriam ser acessíveis ao Parlamento Europeu e ao público. | Furthermore, all committee documents except classified documents should be made available to Parliament and the general public. |
Os códigos de barras poderiam igualmente ser utilizados noutros documentos aduaneiros para assegurar a autenticidade dos documentos. | Bar codes could also be used in other customs documents where it is important to secure the authenticity of the contents. |
reduzir os custos dos serviços prestados no âmbito dos referidos contratos, | to reduce the costs of the services provided pursuant to the abovementioned agreements, |
Localização dos documentos | Documents path |
Mas como vemos, os custos operacionais começam a reduzir os custos de capital em termos dos parâmetros da conceção. | But as we're seeing, operational costs are starting to dwarf capital costs in terms of design parameters. |
O presente relatório fala do equilíbrio entre as receitas e as despesas, dos custos imateriais que incluem os custos ambientais e os custos da poluição sonora. | This report addresses the balance between revenue and expenditure intangible costs such as environmental and noise related costs are also taken into account. |
Mas, depois de obtido, os custos dos procedimentos baixam. | But once you've got it, your procedure costs do come down. |
Os custos não podem, naturalmente, criar obstáculos excessivos à reutilização de documentos, e creio que agora a Directiva também esclarece este ponto. | The costs must not, of course, give rise to any excessive barriers to the re use of documents, and I think that the directive now also makes this clear. |
Os documentos de natureza confidencial ( tais como os documentos recebidos dos participantes do mercado sob reserva de confidencialidade ou os documentos que o Presidente considere confidenciais ) não serão objecto de publicação . | Documents of a confidential nature ( such as documents received from market participants on the condition of confidentiality or documents deemed confidential by the Chairperson ) will not be published . |
Os custos administrativos do BCE englobam os custos com pessoal e os restantes custos administrativos. | The ECB s administrative expenses consist of staff costs and all other administrative expenses. |
Outros documentos de grande importância são os escritos dos jesuítas. | Other documents of great importance include the writings of the Jesuits. |
Os documentos são distribuídos através dos secretários do Subcomité SFS. | Documents |
Podem ser transmitidos os originais ou cópias dos referidos documentos. | Documents may be transmitted in their original form or copies may be provided. |
Os documentos! | Show your papers! |
Os Documentos! | Comrade, where are you? |
Os documentos? | Where's the file? |
Pesquisas relacionadas : Os Custos Dos Danos - Os Custos Dos Alimentos - Os Custos Dos Mesmos - Os Custos Dos Planos - Os Custos Dos Cuidados - Os Custos Dos Serviços - Os Custos Dos Ensaios - Dos Custos - Os Custos Dos Recursos Domésticos - Os Custos Dos Cuidados Médicos - Os Custos De Produção De Documentos - Segurança Dos Documentos - Circulação Dos Documentos - Resumo Dos Documentos