Tradução de "ouro Fino" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O BCE detém 24 milhões de onças de ouro fino . | The ECB holds 24 million ounces of fine gold . |
O BCE detém 24 milhões de onças de ouro fino . | Net book value at 31 December 1998 Euros 12,510,812 The ECB holds 24 million ounces of fine gold . |
Em 1854, Portugal passou a um padrão ouro de 1000 réis 1,62585 gramas de ouro fino. | In 1854, Portugal adopted a gold standard of 1000 réis 1.62585 grams fine gold. |
Ouro Fino é um município brasileiro do estado de Minas Gerais. | Ouro Fino is a city situated in the state of Minas Gerais in the Southeastern Region of Brazil. |
Se do ouro fiz a minha esperança, ou disse ao ouro fino Tu és a minha confiança | If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, 'You are my confidence ' |
Se do ouro fiz a minha esperança, ou disse ao ouro fino Tu és a minha confiança | If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence |
Pelo que amo os teus mandamentos mais do que o ouro, sim, mais do que o ouro fino. | Therefore I love your commandments more than gold, yes, more than pure gold. |
Pelo que amo os teus mandamentos mais do que o ouro, sim, mais do que o ouro fino. | Therefore I love thy commandments above gold yea, above fine gold. |
Com ela não se pode comparar o ouro ou o vidro nem se trocara por jóias de ouro fino. | Gold and glass can't equal it, neither shall it be exchanged for jewels of fine gold. |
Com ela não se pode comparar o ouro ou o vidro nem se trocara por jóias de ouro fino. | The gold and the crystal cannot equal it and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold. |
E receberão o ouro, o azul, a púrpura, o carmesim e o linho fino, | They shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen. |
Assim se fez o éfode de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido | He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen. |
Não pode ser comprada com ouro fino, nem a peso de prata se trocará. | It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. |
E receberão o ouro, o azul, a púrpura, o carmesim e o linho fino, | And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen. |
Assim se fez o éfode de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido | And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. |
Não pode ser comprada com ouro fino, nem a peso de prata se trocará. | It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof. |
Farei que os homens sejam mais raros do que o ouro puro, sim mais raros do que o ouro fino de Ofir. | I will make people more rare than fine gold, even a person than the pure gold of Ophir. |
Farei que os homens sejam mais raros do que o ouro puro, sim mais raros do que o ouro fino de Ofir. | I will make a man more precious than fine gold even a man than the golden wedge of Ophir. |
Pois o proveste de bênçãos excelentes puseste lhe na cabeça uma coroa de ouro fino. | For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head. |
Pois o proveste de bênçãos excelentes puseste lhe na cabeça uma coroa de ouro fino. | For thou preventest him with the blessings of goodness thou settest a crown of pure gold on his head. |
O BCE detém 24.7 milhões de onças de ouro fino ( em 2000 24 milhões de onças ) . | The ECB holds 24.7 million ounces of fine gold ( 2000 24 million ounces ) . |
e farão o éfode de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido, obra de desenhista. | They shall make the ephod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skillful workman. |
e farão o éfode de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido, obra de desenhista. | And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work. |
USD 1.3621 por EUR JPY 139.65 por EUR Ouro EUR 321.562 por onça de ouro fino Direitos de saque especiais EUR 1.1396 por DSE | USD 1.3621 per EUR JPY 139.65 per EUR Gold EUR 321.562 per fine oz . Special drawing rights EUR 1.1396 per SDR |
NOTAS AO BALANÇO 1 OURO E OURO A RECEBER Em 31 de Dezembro de 2007 , o BCE detinha 18 091 733 onças de ouro fino ( 20 572 017 onças , em 2006 ) . | NOTES ON THE BALANCE SHEET 1 GOLD AND GOLD RECEIVABLES As at 31 December 2007 the ECB held 18,091,733 ounces of fine gold ( 2006 20,572,017 ounces ) . |
Nem se pode avaliar em ouro fino de Ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira. | It can't be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire . |
Nem se pode avaliar em ouro fino de Ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira. | It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. |
221 NOTAS AO BALANÇO 1 OURO E OURO A RECEBER Em 31 de Dezembro de 2006 , o BCE detinha 20.6 milhões de onças de ouro fino ( 23.1 milhões de onças , em 2005 ) . | NOTES ON THE BALANCE SHEET 1 GOLD AND GOLD RECEIVABLES Claims on non euro area residents Current accounts Money market deposits Reverse repurchase agreements Security investments Total Claims on euro area residents Current accounts Money market deposits Reverse repurchase agreements Total 2006 Euros 1,388,630,590 1,352,326,756 2005 Euros Change Euros As at 31 December 2006 the ECB held 20.6 million ounces of fine gold ( 2005 23.1 million ounces ) . |
As principais taxas de câmbio utilizadas para a reavaliação foram USD 1.0046 por EUR JPY 102.73 por EUR Ouro EUR 289.518 por onça de ouro fino . | The principal exchange rates used for the revaluation of balances were USD 1.0046 per EUR JPY 102.73 per EUR Gold EUR 289.518 per fine oz . |
Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos. | More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold sweeter also than honey and the extract of the honeycomb. |
Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos. | More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold sweeter also than honey and the honeycomb. |
N O TA S A O B A L A N Ç O 1 OURO E OURO A RECEBER O BCE detém 24.7 milhões de onças de ouro fino ( 2003 24.7 milhões de onças ) . | NOTES ON THE BALANCE SHEET 1 GOLD AND GOLD RECEIVABLES The ECB holds 24.7 million ounces of fine gold ( 2003 24.7 million ounces ) . |
BCE Relatório Anual 2009 NOTAS AO BALANÇO 1 OURO E OURO A RECEBER Em 31 de Dezembro de 2009 , o BCE detinha 16 122 146 onças de ouro fino 10 ( 17 156 546 onças , em 2008 ) . | NOTES ON THE BALANCE SHEET 1 GOLD AND GOLD RECEIVABLES As at 31 December 2009 the ECB held 16,122,146 ounces 10 of fine gold ( 2008 17,156,546 ounces ) . |
A câmara maior forrou com madeira de cipreste e a cobriu de ouro fino, no qual gravou palmas e cadeias. | The greater house he made a ceiling with fir wood, which he overlaid with fine gold, and ornamented it with palm trees and chains. |
A câmara maior forrou com madeira de cipreste e a cobriu de ouro fino, no qual gravou palmas e cadeias. | And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains. |
Notas ao Balanço 1 Ouro e ouro a receber 3 Activos sobre não residentes na área do euro denominados em euros O BCE detém 24.7 milhões de onças de ouro fino ( em 2001 24.7 milhões de onças ) . | Notes on the Balance Sheet 1 Gold and gold receivables The ECB holds 24.7 million ounces of fine gold ( 2001 24.7 million ounces ) . |
BCE Relatório Anual 2003 N O TA S A O B A L A N Ç O 1 OURO E OURO A RECEBER O BCE detém 24.7 milhões de onças de ouro fino ( 2002 24.7 milhões de onças ) . | NOTES ON THE BALANCE SHEET 1 GOLD AND GOLD RECEIVABLES The ECB holds 24.7 million ounces of fine gold ( 2002 24.7 million ounces ) . |
A unidade de conta, paridade ouro, definida por um pesq, de 0,88867088 gramas de ouro fino, ou seja, o valor do dólar tal como definido antes da sua desvalorização em 1971. | The unit of account, gold parity, defined by a weight of 0.88867088 grammes of fine gold, the value of the dollar as fixed before its devaluation in 1971. |
A unidade de conta, paridade ouro, definida por um peso de 0,88867088 gramas de ouro fino, ou seja, o valor do dólar tal como definido antes da sua desvalorização em 1971. | The unit of account, gold parity, defined by a weight of 0.88867088 grammes of fine gold, the value of the dollar as fixed before its devaluation in 1971. |
Fino | Fine |
Fino | Thin |
O preço do ouro e as principais taxas de câmbio utilizados para a reavaliação dos saldos foram Ouro EUR 332.299 por onça de ouro fino USD 1.2409 por EUR JPY 137.17 por EUR Direitos de saque especiais EUR 1.1874 por DSE | The gold price and the principal exchange rates used for the revaluation of balances were as follows Gold EUR 332.299 per fine oz . USD 1.2409 per EUR JPY 137.17 per EUR Special Drawing Rights EUR 1.1874 per SDR |
O preço do ouro e as principais taxas de câmbio utilizados para a reavaliação dos saldos foram Ouro EUR 329.759 por onça de ouro fino USD 1.2964 por EUR JPY 138.44 por EUR Direitos de saque especiais EUR 1.1657 por DSE | The gold price and the principal exchange rates used for the revaluation of balances were as follows Gold EUR 329.759 per fine oz . USD 1.2964 per EUR JPY 138.44 per EUR Special Drawing Rights EUR 1.1657 per SDR |
Fez se também o peitoral de obra de desenhista, semelhante obra do éfode, de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido. | He made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the ephod of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen. |
A cabeça dessa estátua era de ouro fino o peito e os braços de prata o ventre e as coxas de bronze | As for this image, its head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass, |
Pesquisas relacionadas : Fino Banhado A Ouro - Fio Fino - Filtro Fino - Papel Fino - Ajuste Fino - Controle Fino - Calibre Fino - Granular Fino - Pó Fino - Tecido Fino