Tradução de "ouvir te" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ouvir - tradução : Ouvir - tradução : Ouvir - tradução : Ouvir - tradução :
Palavras-chave : Listening Hearing Listen Voice Heard

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não te lamentes, ninguém te pode ouvir.
Don't blubber, no one can hear you.
Querem ouvir te cantar.
They want to hear you sing.
Ele vai te ouvir!
He'll hear you!
Eles vão te ouvir.
They'll hear you.
Ele vai te ouvir.
He'll hear you.
Não te quero ouvir.
I will not listen.
Gosto de te ouvir!
Well, swell hearing it again.
Não te vou ouvir.
I won't listen.
Posso ouvir te, mas não te posso ver.
I can hear you, but I can't see you.
A Rainha vai ouvir te!
'The Queen will hear you!
Estou a ouvir te perfeitamente.
I can hear you well.
Continua, estou te a ouvir.
Go on. I'm listening.
Está difícil de te ouvir.
IT'S HARD TO HEAR YOU.
Ninguém te está a ouvir.
Nobody's listening to you.
Mas não te consigo ouvir.
But I can't hear you.
Estou farta de te ouvir.
I'm sick of listening to you.
Gostei muito de te ouvir.
It was wonderful of you to phone.
Por que eu deveria te ouvir?
Why should I listen to you?
Eu gosto de te ouvir falar.
I like to listen to you when you speak.
Cantas? Sim. Adorava ouvir te cantar.
Do you sing? amp gt amp gt Jazz
Não te estou a ouvir bem.
I didn't quite hear you.
Se ele te ouvir, estragas tudo.
You'll spoil everything if he hears you.
Onde qualquer um te pode ouvir.
Where everybody could hear you?
Querida, também gosto de te ouvir!
Oh baby, it's great to hear from you too.
Gosto muito de te ouvir cantar.
May I say there's no one I'd rather hear sing?
Já estou farto de te ouvir.
I've heard all I can take.
Não te quero ouvir em confissão.
I don't want to hear your confession.
Fale mais alto. Não consigo te ouvir.
Speak up. I can't hear you.
Austin? estou a ouvir te dizer Austin?
Austin, I hear you saying Austin.
Não tão alto, alguém poderá te ouvir.
Not so loud, someone will hear you.
Vais ouvir o que te quero dizer!
Are you going to listen? What's the use of fighting?
Eu gosto de te ouvir tocar, Anna.
It's good to hear you play, Anna.
Se te armas em altiva, vais ouvir.
Suppose I tell Kranish.
Não tenho de te ouvir falar assim.
I don't have to listen to you talk like that.
Bem, é melhor do que te ouvir.
Well, it's better than listening to it.
Estou farto de te ouvir pedir desculpas.
I'm tired of hearing you sound off and then apologize.
Graças a Deus, não tenho de te ouvir.
Well, I shan't have to listen to you, thank heaven.
Deixa que volte a te ouvir rir então.
Then, let me hear you laugh again.
Não me estás a ouvir? Disse para te levantares!
Why aren't you listening...I said get up!
Devo dizerte, Jerry, que ninguém te está a ouvir.
I ought to tell you, Jerry, nobody is listening to you.
Levanta te, e desce casa do oleiro, e lá te farei ouvir as minhas palavras.
Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause you to hear my words.
Levanta te, e desce casa do oleiro, e lá te farei ouvir as minhas palavras.
Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.
Querido 48, prometo que te vou ouvir, vou lutar por ti, e vou te respeitar.
Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always.
Certamente, tu não poderás fazer os mortos ouvir, nem fazer te ouvir pelos surdos (especialmente) quando fogem,
You cannot make the dead to listen, or the deaf to hear the call, when they have turned their backs,
Certamente, tu não poderás fazer os mortos ouvir, nem fazer te ouvir pelos surdos (especialmente) quando fogem,
Indeed the dead do not listen to your call nor do the deaf listen to your call, when they flee turning back. (The dead and deaf implies the disbelievers.)

 

Pesquisas relacionadas : Não Consigo Te Ouvir Bem - Ouvir Musica - Ouvir Perda - Radio Ouvir - Ouvir áudio - Ouvir Que - Interessante Ouvir - Queria Ouvir - Ao Ouvir - Maravilhoso Ouvir - Ouvir Bem