Tradução de "países da CE" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não queremos que estes acordos abranjam todos os países da CE. | We do not want this agreement to cover all the Community Member States. |
O problema da droga constitui uma preocupação especial para muitos países da América Latina, bem como para os países da CE. | The problem of drugs is one which is of particular concern to many Latin American countries, as well as to the EEC countries. |
Este Comité integrará funcionários de alto nível da CE e dos países da AECL. | It will consist of senior officials from the EC and the EFTA countries. |
Nos Países Baixos essa pergentagem é 12 inferior à média da CE. | In the Netherlands that is 12 less than the Community average. |
Quem se acobardar perante estas e outras violações graves, de referir os países e autores na CE, perde o direito de acusar outros países fora da CE. | circumstances it would have been preferable for the tone of this report to have been rather more scientific and above all rather more modest and less selectively indignant! nant! |
Condenámos firmemente os recentes ataques a imigrantes e refugiados em países da CE. | We condemned in the strongest terms the recent attacks on immigrants and refugees in Community Mem |
Objecto Não prestação de assistência médica em Espanha e outros países da CE | Subject Lack of medical treatment in Spain and other EC countries |
Esta política da Comunidade tinha ainda por objectivo levar esses países a aproximarem se do Espaço Económico Europeu (países da CE e da AECL). | The idea is for the Community to unilaterally and speedily reduce its tariff and import restrictions, while the associated countries gradually open their markets to EC prod ucts. |
As listas provisórias de países terceiros e de estabelecimentos de países terceiros elaboradas nos termos da Decisão 95 408 CE. | provisional lists of third countries and third country establishments drawn up in accordance with Decision 95 408 EC. |
Precisa mos desses países na CE, e eles precisam de estar na CE. | It is my belief that we need these visible signs. |
Arriscarei a afirmação de que um futuro alargamento da CE a alguns países da EFTA terá, sem dúvida, um saldo positivo para a CE. | I venture to assert that a future enlargement of the EC by the admission of several EFTA countries will be an undisputed asset to the Community. |
Por isso, temos de associar esses países ao desenvolvimento da CE de outra forma. | Several EFTA countries have presented long lists much too long of areas they want exempted from the EC rules. |
Em Maastricht, a Europa manifestou se como um sinónimo dos doze países da CE. | The Union's potentials and perspectives have today been truly upgraded. |
São os cidadãos de todos os países da CE que têm um problema comum. | The people of every EC country has the same problem. |
O grupo CE países da AECL representa 40 das trocas comerciais a nível mundial. | The group of EC and EFTA countries accounts for 40 of world trade. |
Objecto Adaptação e harmonização dos equipamentos sanitários dos serviços públicos nos países da CE | Subject Improvement and harmonization of the sanitary facilities in establishments open to the public in the EC Member States |
Os países terceiros referidos encontram se enumerados no anexo da Decisão 2006 7 CE. | Those third countries are listed in the Annex to Decision 2006 7 EC. |
É provável que se registem pres sões consideráveis para transferências dos países da CE para países de Leste, com base no facto de a CE beneficiar deste dividendo de paz . | Considerable pressures for transfers from the EC to countries to the East are likely to arise on the basis that the EC is benefiting from the 'peace dividend'. |
Não deve também esquecer se que países da CE exportam problemas de alcool e de medicamentos para países do Terceiro Mundo . | Nor should it be forgotten that Community Member States export the problems of alcohol of pharmaceutical products to Third World countries. |
Acolhemos de bom grado novos países na CE. | We welcome new countries into the EC. |
Associação dos países e territórios ultramarinos à CE | Association of overseas countries and territories with the EC |
Em vários países da CE, entre eles a Dinamarca, estamos a presenciar um reforço do papel dos parlamentos nacionais no processo de decisão da CE. | The final consequence of the idea of spying out marriages between non EC citizens and EC citizens will be listen ing in the bedroom and bugs under the beds. |
São principalmente os últimos países que aderiram à CE que vão tirar proveito do Fundo de Coesão, e os primeiros novos países membros serão afinal contribuintes para o orçamento da CE. | The most recent EC Members are the ones who will particularly benefit from the Cohesion Fund, and the first new Member States will become large net contributors to the EC budget. |
Diversos países da AECL consideram este tratado como um passo no sentido da plena adesão à CE. | Various EFTA countries see the treaty as a step towards full EC membership. |
países terceiros enumerados na parte 1 do anexo II da Decisão 79 542 CEE do Conselho, no anexo da Decisão 94 85 CE da Comissão ou no anexo I da Decisão 2000 585 CE da Comissão e os países seguintes (JP) Japão, | third countries listed in Part 1 of Annex II to Council Decision 79 542 EEC, in the Annex to Commission Decision 94 85 EEC or in Annex I to Commission Decision 2000 585 EC and the following countries (JP) Japan, |
Estes países mais favorecidos entre os favorecidos cobram 70 do total das importações da CE. | Among the beneficiaries the most developed countries account for 70 of all imports by the European Community. |
Não está expUcito que os países que não adiram à União serão expulsos da CE. | It is careful to avoid saying that countries should be thrown out of the EC if they do not go along with union. |
Quem fala dos Açores e de Portugal, fala das restantes regiões e países da CE. | Commissioner, I can assure you that the Portsmouth harbour area, which covers four separate local authorities, is well prepared and ready to go. |
Problema específico dos Países Baixos que surgiu após a adopção da Directiva 98 68 CE | Problem specific to the Netherlands arising after the adoption of Directive 98 68 EC |
As tarefas são enormes, tanto nos países de Leste como nos países da CE, como a Inglaterra, a Espanha e a Grécia. | How many times have we seen how the limited objectives of the Community's funds are unable to cope with all the problems that can arise in a dynamic society! |
Praticamente todos os países da CE se fixaram nesta tendência, a Grã Bretanha, a França, Itália, Países Baixos e todos os outros. | The first is fairly obvious from the statistics. |
Também para os países de Leste que procuram uma aproximação com a CE se põem muitas interrogações, perante uma política militar da CE. | DE ROSSA (CG). Madam President, world events have conspired in a sense, I suppose, to ensure that the Irish President in Office presided over a period of fairly important developments in the European Community and elsewhere. |
A CE procura realizar um acordo de comércio livre com os países da AECL e da Europa Oriental. | The Community is striving for a free trade agreement with the EFTA countries and the countries of Eastern Europe. |
Em segundo lugar, em muitos países da CE há cada vez maior sensibilidade face às acções da Comunidade. | Secondly, in many EC countries there is an increasing sensitivity to action by the Community. |
ACORDOS DE PESCAS ENTRE A CE E PAÍSES TERCEIROS | EC FISHERIES AGREEMENTS WITH THIRD COUNTRIES |
Objecto importação de tomates de países exteriorres à CE | Subject Tomato imports to the EC from third countries |
Primeiro que tudo, é duvidoso que se possa criar um crescimento económico duradouro em países fora da CE, como os EUA, o Japão, os países da AECL e os países da Europa Central e Oriental. | Firstly, it is not clear whether the nonCommunity coun tries, particularly the United States, Japan, EFTA and the countries of central and eastern Europe, will be able to achieve steady economic growth. |
Na Alemanha (e noutros países da CE) não é permitido circular com iluminação durante o dia. | However, in Germany (and other EC countries) it is illegal to drive with headlights during daylight hours. |
Na verdade, o apoio por peritos da CE é de impor tância vital para estes países. | I would submit that as the only real competence that this Community has is still in the trade sphere, we ought to pay more attention to the trade factor when deciding where to put our delegations. |
Reding (PPE), por escrito. (DE) Deverão os países pequenos tornarse membros de segunda classe da CE? | REDING (PPE), in writing. (FR) Are small countries to become second class EC Members? |
Considerando o aumento da importação a grande distância de países fora da CE, será necessário fazerem se investimentos muito maiores. | But if despite these misgivings we have to have a Commission propo sal, then it surely cannot be in the form before us. |
Aqueles países devem, pois, ser incluídos na lista constante da parte I do anexo da Decisão 97 296 CE. | Those countries should therefore be included in the list in part I of the Annex to Decision 97 296 EC. |
O senhor comissário Flynn diz que também quer dar um grande impulso à ideia de permitir que os cidadãos da CE vivam e trabalhem noutros países da CE. | Some of them are already covered by the broader wording of the Commission's text, that is. |
Estas abrangem as trocas comerciais entre os países da AECL e entre os Estadosmembros da CE e os Estadosmembros da AECL. | Whenever serious economic social or environmental difficulties of a sectorial or regional nature arise a contracting party may use this clause to avoid the negative effects of common rules. |
O primeiro passo nesse sentido foi a proibição da exportação de resíduos da CE para os países da Convenção de Lomé. | One thing is certain now women's job chances will not improve by themselves, which is why structural funds, such as the ESR, are so important. |
Pesquisas relacionadas : Número Da CE - Comissão Da CE - Comunicação Da CE - Orçamento Da CE - Contribuição Da CE - Representante Da CE - Financiamento Da CE - Nível Da CE - Funcionários Da CE - Consulta Da CE - Verificação Da Unidade CE - Tratado CE - Certificação CE - Compliant Ce