Tradução de "pais pretendidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Obtenção dos níveis pretendidos | Reaching of target levels |
As desvantagens provocadas não podem ser desproporcionais aos objectivos pretendidos. | The disadvantages caused must not be disproportionate to the aims pursued. |
O Bloco D não é necessário para derivar os agregados pretendidos . | Block D is not necessary for the derivation of the required aggregates . |
Os EstadosMembros dispõem de instrumentos menos eficazes para atingirem os resultados pretendidos . | Member States possess less effective instruments to achieve the same results . |
Conseguimos, pois, o alargamento das competências da conferência e o diálogo pretendidos. | Dublin confirmed that and we got the extension of the topics of the intergovernmental conferences. |
A suas disposições não vão além do necessário para alcançar os objectivos pretendidos . | Its provisions do not go beyond what it is necessary to achieve the objectives pursued . |
As suas disposições não vão além do necessário para atingir os objectivos pretendidos . | Its provisions do not go beyond what it is necessary to achieve the objectives pursued . |
As suas disposições não devem exceder o necessário para atingir os objectivos pretendidos . | Its provisions do not go beyond what it is necessary to achieve the objectives pursued . |
Dito isto, cada novidade tem de ser apreciada em função dos objectivos pretendidos. | Having said that, every innovation has to be assessed in the light of the objectives being sought. |
Os resultados pretendidos não devem ultrapassar as possibilidades de controlo do consórcio do projecto. | The outputs intended to be produced should not be beyond the control of the project consortium. |
No entanto , algumas deficiências estruturais impediram que a directiva conseguisse alcançar os resultados pretendidos . | However , some inherent weaknesses have prevented it from delivering the expected results . |
Os verdadeiros efeitos da SOPA e da PIPA vão ser diferentes dos efeitos pretendidos. | The real effects of SOPA and PlPA are going to be different than the proposed effects. |
Uma expressão válida que define quais os dados pretendidos. Veja no 'site' Web do W3C. | A valid expression that defines what data is required. See W3C web site. |
Penso que essa será uma forma de fazer com que se concretizem os aspectos pretendidos. | I believe that this is one of the ways in which to make things happen. |
Desejo que o Relatório d'Ancona seja hoje aprovado, no sentido e nos conteúdos pretendidos pela relatora. | I hope that the Ancona report will today be adopted in the sense and substance that the rapporteur wishes. |
Que os meios utilizados sejam proporcionais aos objectivos específicos pretendidos, em função, nomeadamente, da experiência adquirida | using means proportionate to the desired specific objectives and particularly in the light of experience gained |
Com a sua redacção actual, a alteração não é aceitável, pois produziria efeitos consideravelmente diferentes dos pretendidos. | As drafted the amendment is not acceptable as it would have quite different effects from those intended. |
PAIS | (mill) |
pais. | I shall go further still. |
pais | parents |
Nas secções seguintes , o relatório clarifica vários dos resultados concretos pretendidos e o prazo de obtenção dos mesmos . | In the following sections , the report clarifies a number of concrete deliverables and the expected timing |
Se não ti vermos semelhante apoio, as despesas que são feitas por saldo, não terão os efeitos pretendidos. | If we do not grant such aid, then the expenditure will in the end certainly not have the intended effect. |
Por outro lado, se vão ser exigidos planos nacionais de ambiente que enquadrem a aplicação dos fundos pretendidos? | We are supporting afforestation and yet the structural funds back works which destroy our forest riches. |
E ele trouxe 10 pais, e depois 20 pais, | And he got 10 parents and then 20 parents. |
E depois há os pais agressivos e pais locais. | And then there's aggressive parents and |
Gemara traz três sábios exemplos dizem respeito aos pais honrar os pais fáceis, honrar os pais um pouco mais difícil, pesado respeito dos pais. | Gemara brings three examples sages say respect for parents honoring parents easy, honoring parents a little more difficult, heavy parental respect. |
O relatório segue a linha, em grande medida, das ideias defendidas pela Comissão e dos objectivos por nós pretendidos. | The report coincides, to a large degree, with the ideas of the Commission and the objectives we are trying to achieve. |
Enquanto este processo estiver em marcha e produzir os resultados pretendidos, o Iraque não representa uma ameaça para ninguém. | While this process is underway and provided that it produces the anticipated result, Iraq does not represent a threat to anyone. |
Os pais | Parents |
seus pais? | just how old were you? |
Seus pais? | Parents? |
Ainda não olhamos os pais, mas os pais provavelmente não tem essa perda, ou não seriam seus pais. | We haven't yet looked at the parents, but the parents probably don't have that loss, or they wouldn't be parents. |
Ainda não analisámos os pais dele, mas os pais provavelmente não apresentam essa perda, senão não seriam pais. | We haven't yet looked at the parents, but the parents probably don't have that loss, or they wouldn't be parents. |
Uma avaliação da adequação do método analítico proposto no pedido para a vigilância de rotina, aos objectivos de controlo pretendidos | an assessment of whether the analytical method for routine monitoring proposed in the application is appropriate for the intended control purposes |
E não há diferença estatística entre pais brancos e pais negros. | And there is no statistical difference between the white parents and the black parents. |
Quem eram os meus pais, não como pais, mas como pessoas? | Who were my parents not as parents, but as people? |
Os teus pais, os meus, os pais de toda a gente. | Your folks, my folks, everybody's folks. |
Nossos pais também. | Our parents think we're cuckoo. |
Nós somos pais. | We're parents. |
Como feliz pais? | How happy parents? |
Faríamos pais terríveis. | We'd make terrible parents. |
Pais ou beneficiário | Date of decision |
Sobre pais desavindos. | Parents who don't get along anymore. |
Pedir aos pais. | Ask fathers. |
Os seus pais. | Her parents. |
Pesquisas relacionadas : Resultados Pretendidos - Benefícios Pretendidos - Objetivos Pretendidos - Resultados Pretendidos - Resultados De Aprendizagem Pretendidos - Pais Adotivos - Novos Pais - Pais Idosos - Seus Pais - Pais Biológicos - Pais Adotivos - Seus Pais - Pelos Pais - Pais Amorosos