Tradução de "para a vida" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Habilidades para a vida, | Life skills. |
Acorda para a vida! | Get real! |
Para toda a vida. | It'll last a lifetime. |
Acabou por ser sobre a vida, ter capacidade para a vida. | It turned out to be about life, and having life skills. |
Reivindico a vida, a vida digna para todos os seres humanos. | I want to claim the right to life the right to a dignified life for all people. |
A vida de uma sardinha, essa é vida para mim | Oh for the life of a sardine That is the life for me |
Vida longa para a França! | Long live France. |
para a vida na Terra. | When we look down at the Earth from space. |
A vida acabou para mim. | Life has ended for me. |
Só para ganhar a vida. | All that way just to make a living. |
Para todos ganharem a vida! | A living for all of us. |
Exílio para toda a vida! | Exile for life! |
Habilidades para a vida e mais ainda, habilidades para a vida online, que como digo é igual a real. | Life skills, and especially, skills for online life , which as I said, is also real. |
Para Catão, a vida privada foi disciplina, e a vida pública, a disciplina da maioria. | To Cato the individual life was a continual discipline, and public life was the discipline of the many. |
A vida é muito complexa para... | Life is too complex for... |
Água é essencial para a vida. | Water is essential to life. |
Eu canto para ganhar a vida. | I sing to make my living. |
(Vida Longa para a sagrada Alemanha! | ( Long live the secret Germany! |
Toda a vida treinei para isto. | I've been training my whole life for this. |
É uma ferramenta para a vida. | STUDENT |
Vida longa para a nação alemã! | (cheering) |
Será para toda a vida, Margarida... | This is for life, Marguerite... |
A vida é bela para ti? | Is life wonderful where you are? |
A vida de actor para mim | An actor's life for me |
A vida de actor para mim | An actor's life for me |
Que faz para ganhar a vida? | What do you do for a living? |
Para viveres a tua própria vida. | To live your own life. |
Rendeuse para te salvar a vida | Gave himself up to save your life. |
Pode crer para toda a vida. | And I will... all my life. |
Para que a vida continue límpida. | So that life may ebb cleanly. |
Tenho a vida toda para beber. | I've got my whole life to drink. |
Neguei a Deus para salvar a vida. | I have denied God to save my life. |
Posso trazer a vida de volta para ti, uma vida nova e fresca. | I can bring life back to you, new and fresh. |
A mudança da vida no campo para a vida na cidade é não raro difícil. | The transition from farm life to city life is often difficult. |
Mas achamos que para a maior parte, nem sequer existe vida durante a própria vida. | But we think for so many people, there isn't life during life. |
Porque a semente contém vida, a semente tem sido fundamental para reproduzir a cultura da vida. | Because seed contains life, seed has been central to reproducing the culture of life. |
Quem ama a sua vida, perdê la á e quem neste mundo odeia a a sua vida, guardá la á para a vida eterna. | He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life. |
Quem ama a sua vida, perdê la á e quem neste mundo odeia a a sua vida, guardá la á para a vida eterna. | He that loveth his life shall lose it and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. |
Eu mencionei que para todos os três tipos de vida, a vida prazerosa, a vida boa, a vida com sentido, as pessoas estão trabalhando para responder a pergunta, existem coisas que mudam estas vidas de forma duradoura? | I mentioned that for all three kinds of lives, the pleasant life, the good life, the meaningful life, people are now hard at work on the question, are there things that lastingly change those lives? |
Vim para cá sozinha para tentar ganhar a vida. | I'm down here alone trying to make a living. |
Que estás a fazer para ganhar a vida? | What are you doing for a living? |
A expectativa de vida cresceu para 78. | Lifespan has increased to 78. |
A vida é tão importante para ele. | Life is so important for him. |
Ele trabalha duro para ganhar a vida. | He works hard to earn his living. |
Os diamantes são para a vida toda. | Diamonds are forever. |
Pesquisas relacionadas : Para A Vida - Competências Para A Vida - Molas Para A Vida - Banido Para A Vida - A Vida é Para - Alimento Para A Vida - Irmãos Para A Vida - Cliente Para A Vida - Perigo Para A Vida - Companheiro Para A Vida - Educação Para A Vida