Tradução de "para apoio imediato" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Apoio - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Imediato - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Para apoio imediato - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O povo curdo precisa agora do nosso apoio total e imediato.
The Kurdish people now need our full and direct support.
Espero que o apoio seja imediato, porque não podemos perder tempo.
I hope that support will be forthcoming because we have time to lose.
Por último, a alteração n. 21 visa o reencaminhamento para uma actividade remunerada sem corte imediato das prestações de apoio.
Finally, Amendment No 21 seeks to ease people back into the world of work without immediate loss of benefit.
Um matadouro, para abate imediato,
a slaughterhouse for immediate slaughter,
Apoio inteira mente a exigência por ele apresentada de que se procure reparar de imediato esta injustiça.
This will certainly not be the last time that we debate this subject here.
Convoco o de imediato para isso.
(Applause from the Communist and Allies Group)
Sim, vim para aqui de imediato.
So you got my note then?
Azeites virgens próprios para consumo imediato
I. Olive oils
As empresas afectadas precisam também de financiamento e necessitam de apoio imediato e de indemnizações de ambos os governos.
Businesses adversely affected also need finance and they need immediate support and compensation from the two governments.
A maior parte dos Quadros Comunitários de Apoio foi elaborada um pouco à pressa para que se pudesse dar de imediato cumprimento às reformas dos fundos.
But at the same time there are many weaknesses, some of them rather serious.
Para vocês fazerem de modo imediato, certo?
You can do it immediately, right?
Tenho ordem para os libertar de imediato.
I have an order for their immediate release.
Parece me que precisamos agora de começar a utilizar de imediato a rede existente, garantindo lhe simultaneamente um maior apoio.
I suggest that we now need to make immediate use of the existing network and to ensure, at the same time, that there is improved support for it.
Ainda não nos esquecemos que a Presidência da União enviou de imediato uma mensagem de apoio aos instigadores do golpe, um dia negro para a diplomacia europeia.
We have not yet forgotten that the Presidency of the Union immediately sent a message of support to the instigators of the coup, a black day for European diplomacy.
imediato.
In this leaflet
Imediato?
Mr Mate!
A União dos Direitos do Homem denuncia que as crianças foram objecto de tratamento brutal e necessitam de imediato apoio psicológico.
The Union for Human Rights maintains that the children have been mistreated and need immediate psychological assistance.
Se os candidatos exigem o usufruto imediato e total de todas as medidas de apoio, nesse caso, o alargamento também fracassará.
It will also fail if the candidates demand to receive the full extent of all support measures right from the start.
ser enviadas directamente para um matadouro designado, para abate imediato.
be sent directly to a designated slaughterhouse for immediate slaughter.
ter sido enviadas directamente para um matadouro designado, para abate imediato
have been sent directly to a designated slaughterhouse for immediate slaughter
Posso pedir ao imediato para apanhares ar na ponte.
I can ask the exec to let you have some air on the bridge.
para tratar de assuntos com o seu superior imediato.
Everything presented to the higher echelon must go through channels.
Drdens para nos deslocarmos de imediato a San Jacinto.
Drders to return to San Jacinto at once.
Modo imediato
Immediate mode
modo imediato
immediate mode
É imediato.
It's immediate.
imediato ( stýrimaður ),
chief mate (stýrimaður),
imediato ( overstyrmand )
first mate (overstyrmand),
Então eu mudei meu objetivo imediato para 10 mil rostos.
So I changed my immediate goal to 10,000 faces.
Que tinha a vantagem de contabilidade para tudo de imediato.
Yet another view explained the entire matter by regarding the stranger as a harmless lunatic.
Utilize de imediato a reconstituição de NovoSeven para evitar infeções.
Use the reconstituted NovoSeven at once to avoid infections.
Isto remete me de imediato para o meu último ponto.
This immediately brings me to my last point.
Diria para te casares de imediato. Querida, isto é maravilhoso!
And I'll be back to pick you up in exactly 20 minutes.
Tem ordens para se deslocar de imediato a San Jacinto.
You have orders to report to San Jacinto at once, sir.
Homens, inspeccionem o equipamento, partimos de imediato para San Jacinto.
alright, men, check your equipment. We're leaving for San Jacinto
Usar de imediato
Shelf life after first opening the immediate packaging
Usar de imediato
Shelf life after first opening the immediate packaging Use immediately
Usar de imediato.
Use immediately after opening
Segundo encontro imediato
Close encounter two
Terceiro encontro imediato
Close encounter three
Quarto encontro Imediato
Close encounter four the Algarve,
O resultado, imediato.
The outcome, immediate.
Beba de imediato.
Drink straight away
Informame de imediato.
Notify me immediately.
Aviseme de imediato.
Let me know right away.

 

Pesquisas relacionadas : Apoio Imediato - Para Imediato - Para Uso Imediato - Para Uso Imediato - Para Apoio - Despedimento Imediato - Alívio Imediato - Pagamento Imediato - Supervisor Imediato - Feedback Imediato - Envio Imediato - Retorno Imediato - Mais Imediato