Tradução de "para apoio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E é por isso que estou aqui, para pedir seu apoio, demandar seu apoio, convocar seu apoio. | And that's what I'm here for, asking for your support, demanding for your support, requesting for your support. |
Existe apoio financeiro para mosquiteiros. | Bed net funding is up. |
Um apoio imparcial para todos? | An unbiased support for everyone? |
Peço apoio para as alterações correspondentes. | I would urge you to support the relevant amendments. |
Tragamna para dentro com o apoio. | Get it aboard and cathead it. |
É o apoio do bloco para eles. | It's block support for them. |
Solicito o vosso apoio para esta proposta. | President. The joint debate is closed. |
Peço o vosso apoio para este documento. | I ask for your support. |
Peço o vosso apoio para as mesmas. | I would appreciate your support in this. |
Condição de nacionalidade para serviços de apoio. | regarding the nationality or residence of senior management and board of directors |
O apoio financeiro para este programa é insuficiente. | Politics is not a magic art. |
Para o efeito, solicitamos o apoio deste Parlamento. | That is what we are asking Parliament to support. |
Para tal, é sobretudo necessário o vosso apoio. | To achieve this we need, above all, your support. |
Peço o apoio do Parlamento para este relatório. | I commend the report to Parliament. |
É para isso que peço o vosso apoio. | On this I ask for your support. |
Os Estados Unidos pedem apoio para o Iraque. | The United States is asking for support for Iraq. |
Para ela peço, portanto, o apoio dos colegas. | I would therefore ask you to support it. |
Referência interna do operador para documentos de apoio | Operator defined reference to supporting documents |
Um visualizador para filmens e animações, com apoio para muitos formatos. | A player for movies and animations, with support for many formats. |
A União Europeia pede apoio para Israel e para a Palestina. | The European Union is asking for support for Israel and Palestine. |
Apoio ao empreendedorismo e transição para a vida activa | Supporting entrepreneurship and active employment |
Princípios orientadores para sistemas de apoio de activos bancários | Guiding principles for bank asset support schemes |
Aqui está uma petição para demonstrar apoio a Kouamouo . | Here is a petition to show support for Kouamouo . |
Precisa de financiamento ou apoio para tornar isso realidade? | Do you need funding and support for it to become a reality? |
Então, eles trabalham para seduzir seus súditos ao apoio. | Then, they work to entice their subjects for support. |
(Risos) Liguei para o apoio técnico em repetido. | (Laughter) I've called for tech support again. |
para apoio de suturas em cirurgia dos vasos sanguíneos | as support to stitching during surgery on the blood vessels |
Que critérios são exercidos para dar apoio às regiões? | Is there serious analysis of socioeconomic causes? |
Solicito, pois, o apoio para a resolução que apresentamos. | I therefore ask the House to support the resolution which we have tabled. |
Por isso solicitamos apoio para a rejeição destas propostas. | The deadline for tabling amendments is 12 noon Wednesday, 18 February 1987. |
O tipo de apoio variaria de país para país. | Unfortunately, we have not received the proposals from the Commission with regard to that. |
Regime de apoio para a soja, colza e girassol | Support system for soya beans, rapeseed and sunflowerseed |
Por conseguinte, apoio inteiramente o pedido para novo envio. | The problems of amendment have been resolved in full. |
O relatório aponta para melhoramentos positivos, que eu apoio. | The report indicates positive improvements, which I can support. |
Peço o apoio da assembleia para o presente relatório. | I commend this report to the House. |
Peço, portanto, o vosso apoio para a alteração 133. | That is why I urge you to support Amendment No 133. |
Apoio orçamental para a reforma do setor da justiça. | Enhancing the protection of migrants in accordance with international obligations. |
Apoio através do pagamento para o algodão não descaroçado | Support through the payment for unginned cotton |
Referência interna do operador para documento(s) de apoio. | Operator defined reference to supporting document(s). |
Montante máximo do apoio para o cumprimento das normas | Maximum amount of support for meeting standards |
âmbito e condições de qualquer apoio para custos locais | scope and terms of any support for local expenditure |
Desenvolveu muito trabalho para conseguir apoio popular da Suécia para questões europeias. | She did a lot to gain grass roots support for European issues in Sweden. |
Pode também estar interessado em instalar apoio para sua língua. | You may also be interested in installing your language. |
Eu tenho um pequeno apoio para fazê lo mais suave. | I have a little pad to make it a little softer. |
As universidades multidisciplinares, técnicas e pedagógicas são elegíveis para apoio | Multidisciplïnary, technical, and pedagogical universities are eligible for support. |
Pesquisas relacionadas : Apoio Para Caminhar - Apoio Para Viagens - Escala Para Apoio - Preparados Para Apoio - Para Apoio Imediato - Certificado Para Apoio - Apoio Ganho Para - Grande Apoio Para - Apoio Expresso Para - Apoio Jurídico Para - Pronto Para Apoio - Configurada Para Apoio - Seleccionado Para Apoio - Apoio Para Testes