Tradução de "para o seu convite" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Para - tradução : Para - tradução : Convite - tradução : Convite - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Convite - tradução : Convite - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aceitei o seu convite. | I've taken you at your word. |
Lamento estar demasiado ocupado para aceitar o seu convite. | I regret I am too occupied to accept invitations. |
Presidente. Agradeço sinceramente o seu convite. | It is now important that, for the future, we establish a specific policy and specific guidelines. |
Dificultame imenso recusar o seu convite. | You make it very hard for me to refuse your invitations. |
Não posso senão aceitar o seu convite. | I cannot but accept his invitation. |
Infelizmente, não posso aceitar o seu convite. | Unfortunately, I can't accept your invitation. |
Ficaria muito feliz de aceitar o seu convite. | I will be very happy to accept your invitation. |
Infelizmente, eu não posso aceitar o seu convite. | Unfortunately, I can't accept your invitation. |
O seu convite foi um sorriso do ceú. | Your invitation was a smile from heaven. |
O Sr. Kringelein seria um bom amigo se não aceitar o seu convite para dançar. | Mr. Kringelein would be a good friend and not accept your invitation to dance. |
Nós estaremos dizendo o quão feliz aceitar seu convite. | I'm sure he's telling them how pleased he is they accepted his invitation. |
Posso ver seu convite, por favor? | May I see your invitation please? |
Pus seu nome no meu convite. | I made a mistake and put your name on my card. |
Lamento, mas não posso aceitar o seu convite. Eu tenho outros planos para aquele dia. | I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. |
Receio que não possa aceitar seu convite. | I'm afraid I can't accept your invitation. |
Convite para ver o ecrã remoto | Invitation to view remote desktop |
O convite é só para jantar. | The invitation is for dinner only. |
Convite para jogoComment | Game invitation |
O cliente do mês passado nos enviou o seu convite de casamento. | The client Iast month sent us his wedding invitation. |
Ele fez questão de que víssemos seu convite. | He made sure that we see his invitation. |
Modificou o canal para apenas por convite | You set the channel to invite only |
Foi recebido um convite para o canal | Received a channel invitation |
O convite é muito bom para mim. | That invitation's good enough for me. |
A Geórgia pode aceitar o convite da União e oferecer o seu contributo. | Georgia may accept the invitation by the Union and offer its contribution. |
Estava na Virginia City por negócios e decidi aproveitar o seu convite. | I happened to be in Virginia city, So I thought I'd take advantage of your kind invitation. |
. (EN) Senhor Presidente, antes de mais nada quero agradecer ao Parlamento o seu convite para o debate de hoje. | Mr President, first of all I wish to thank the Parliament for its invitation to this debate today. |
O Canadá pode aceitar o convite da União Europeia e oferecer o seu contributo. | Canada may accept the invitation by the European Union and offer its contribution. |
. (FR) Muito Obrigado, Senhora Deputada Kinnock, pelo seu convite. | Thank you very much for your invitation, Mrs Kinnock. |
Muito obrigado pelo seu amável convite, Senhor Deputado Titley. | Thank you for your kind invitation, Mr Titley. |
Abaixo, o vídeo convite para participar do concurso | Following, the video invitation to participate |
Mostrar a janela de convite para o canal | Show channel invitation dialog |
Um convite para o assalto. É muito modesta. | I object, i think right modest. |
Você aceitou previamente um convite para este evento. Deseja enviar uma resposta actualizada para o organizador deste evento, rejeitando assim o convite? | You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an updated response to the organizer declining the invitation? |
O convite para visitar o hospital ainda se mantém. | The invitation to visit the hospital stands. |
Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite. | I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. |
Presidente. Transmitirei o seu triplo convite ao Conselho, e espero que tenhamos mais sorte para a semana que vem. | If this is not the case, I should like Commissioner Andriessen to say so, because then it means that I have been sitting for ten years in the Committee on Budgets for nothing. |
Aceitar o convite | Accept invitation |
Recusar o convite | Decline invitation |
Delegar o convite | Delegate invitation |
Encaminhar o convite | Forward invitation |
Pois foi devido ao seu convite que eu vim cá. | Since it's by your invitation that I am here. |
Era o que faltava não aceitar o convite para dançar. | I couldn't think of not accepting the invitation to dance. |
A República da Coreia pode aceitar o convite da União e oferecer o seu contributo. | The Republic of Korea may accept the invitation by the Union and offer its contribution. |
A República da Colômbia poderá aceitar o convite da União e oferecer o seu contributo. | The Republic of Colombia may accept the invitation by the Union and offer its contribution. |
A Bósnia Herzegovina pode aceitar o convite da União Europeia e oferecer o seu contributo. | Bosnia and Herzegovina may accept the invitation by the European Union and offer its contribution. |
Pesquisas relacionadas : Seu Convite - O Seu Amável Convite - Aceitar O Seu Convite - Apreciar O Seu Convite - Convite Para - Convite Para O Jantar - Convite Para O Almoço - Siga Seu Convite - Estender O Convite - Aceitar O Convite - Enviou O Convite - Recusou O Convite - Recusar O Convite - Aqui O Convite