Tradução de "para recuperar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Recuperar - tradução : Recuperar - tradução : Recuperar - tradução : Recuperar - tradução : Recuperar - tradução : Recuperar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aproximemse, para ele não recuperar.
You all get close so he won't recover.
Para que me tentem recuperar?
So they can nurse me along till I get back on my feet?
Para recuperar...para ganhar mais tempo. Percebes?
You see?
Medidas adoptadas para recuperar o auxílio
Measures planned and already taken to recover the aid
Ele vai se recuperar para se vingar.
He wants revenge. His fever's very high.
Sim, Neal... temos muitos anos para recuperar.
You said it just right Neil, a lot of years to make up.
recuperar
recover
Isto dará oportunidade ao seu organismo para recuperar.
This will give your body a chance to recover.
Não tinham sido tomadas providências para recuperar fundos.
Steps to recover funds had not been taken.
Se me der tempo para recuperar o fôlego.
If you'll just give me a chance to catch my breath.
Para recuperar os diamantes pagamos cem mil zlotys.
To recover the diamonds we payed you 100 thousand Zlotys.
MEDIDAS PREVISTAS E ADOPTADAS PARA RECUPERAR O AUXÍLIO
RECOVERY MEASURES PLANNED OR ALREADY TAKEN
A recuperar...
Restore in progress...
KDat Recuperar
KDat Restore
Recuperar múmias!
But you shouldn't talk back your boss like that.
Heide recuperar.
Oh, I'll get it back.
Então, eles adicionam gelatina para recuperar a mesma textura.
So what they do is they put gelatin back in, in order to retain the texture.
Também era invocado pelos senhores para recuperar escravos fugidos.
The thief was moved to restore the book to Anthony and return to the Order.
Booker deixou as competições para se recuperar até setembro.
Booker, meanwhile, was out of action until October.
O jogador deve derrotá lo para recuperar o Amuleto.
Once it is, the player obtains the Stone and closes the Gate.
Depois sacrifica o dinheiro para recuperar a sua saúde.
Then he sacrifices money to recuperate his health.
Para o doente recuperar, use it or lose it .
For the patient to recover, use it or lose it.
Tenho que recuperar o meu jeito para o basquetebol.
I gotta get back out my baseball ability here.
Desta forma, o seu corpo tem tempo para recuperar.
This will give your body a chance to recover.
E um para o rapaz recuperar o seu, agora.
And one for the little boy who's filíng the claím.
Detenham suspeitos e revistemnos para recuperar os documentos roubados.
Round up all suspicious characters and search them for stolen document.
Encosteime a um candeeiro para tentar recuperar o fôlego.
I leant against a lamp post to get my breath in a side road...
Vou recuperar nem que seja só para o apanhar.
I'll pull out of this if only to get that guy.
Para recuperar a faca que espetaste nas minhas costas?
To recover that knife you stuck in my back?
Tenho que fazer alguma coisa para recuperar seu emprego.
I got to do something about getting his job back.
Medidas previstas e já adoptadas para recuperar o auxílio
Measures planned or taken to recover the aid
Medidas previstas e já executadas para recuperar o auxílio
Measures planned and already taken to recover the aid
Medidas previstas e já adoptadas para recuperar o auxílio
Measures planned and already taken to recover the aid
Medidas previstas e já adoptadas para recuperar o auxílio
Measures already taken and planned to recover the aid
MEDIDAS PLANEADAS E JÁ ADOPTADAS PARA RECUPERAR O AUXÍLIO
MEASURES PLANNED AND ALREADY TAKEN TO RECOVER THE AID
Medidas previstas e já adoptadas para recuperar o auxílio
Recovery measures planned and already taken
Medidas previstas e já adoptadas para recuperar os auxílios
Measures already taken and planned to recover the aid
Medidas já adoptadas ou previstas para recuperar o auxílio
Recovery measures planned or already taken
Medidas já adoptadas ou previstas para recuperar o auxílio
Measures planned and already taken to recover the aid
Recuperar o índice
Restore index
Recuperar os Cérebros
प रत भ प नआर गमन
Vamos te recuperar
We will get you back, together.
Recuperar os ficheiros
Restore files
Estamos a recuperar.
We are catching up.
Tarzan recuperar Boy.
Tarzan get Boy.

 

Pesquisas relacionadas : Recuperar Para - Recuperar Para - Procedimento Para Recuperar - Para Recuperar Algo - Direitos Para Recuperar - Para Recuperar Algo - Recuperar - Recuperar