Tradução de "para ser escalonados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Para ser escalonados - tradução : Pára - tradução :
Palavras-chave : Home Look Into Down Come

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Objectivos quantificados e escalonados
Quantified and staged objectives
O fornecimento de medicamentos com preços escalonados é essencial e a União Europeia adoptou um regulamento para impedir a reimportação para a Europa de medicamentos vendidos a preços escalonados nos países em desenvolvimento.
Supply of medicines at tiered prices is essential and the European Union has adopted a regulation to prevent the re importation into Europe of medicines sold at tiered prices in developing countries.
Considerou que os prazos deveriam ser escalonados de modo adequado, relativamente às viaturas de cilindrada inferior a 2.000 cm3.
The elimination of lead from petrol means reducing the octane rating from 98 to 95 (91 being the rating for regular petrol) and will result in a slight increase in petrol consumption.
Os alarmes também podem ser escalonados a partir da linha de comandos, ou através de chamadas D Bus de programas.
Alarms may also be scheduled from the command line, or via D Bus calls from programs.
Estabelece limites temporais, escalonados de acordo com as dificuldades envolvidas, e estabelece novos padrões de referência que deverão ser e serão respeitados.
It sets time limits, graduated in accordance with the difficulties involved, and it sets new standards of reference which should and will be respected.
1987) e recebeu uma dotação de 24 milhões de ecus escalonados por quatro anos.
Contractual research and concerted action since
Esses empréstimos, foram escalonados de Novembro de 1985 a Dezembro de 1989, da seguinte forma
These loans covered the period from November 1985 to December 1989, as follows
O nosso Grupo dos Verdes irá colaborar para que isso aconteça, pretendendo nós fazê lo por um único processo através dos preços escalonados.
We should take another really good look at differentiated support as an alternative to the present quota levy uniform price support which has been a disaster, not only for the small farmers but for the budgetary situation of this Community.
Nestes casos, em função da capacidade de acolhimento, os pedidos poderão ser escalonados no tempo na condição de o período de espera dos membros da família ser, no máximo, de três anos.
In such cases, depending on the reception capacity, applications may be dealt with in stages, provided that the family members' waiting period is not longer than three years.
Agrada nos. de sobremaneira, a definição de critérios, escalonados prioritariamente, associados a interpretações obrigatórias na selecção de projectos.
Emigration is a last resort. Tragically, young and old, qualified and unqualified, are leaving my country in their thousands.
ocorram depois de a entidade ter substancialmente recebido todo o capital original do activo financeiro através de pagamentos escalonados ou de pré pagamentos
occur after the entity has collected substantially all of the financial asset s original principal through scheduled payments or prepayments
Para efeitos do presente artigo, entende se por envios escalonados a entrega de componentes de uma mercadoria completa, não montada ou desmontada, expedidas em vários períodos de referência, para responder a exigências comerciais ou de transporte.
For the purpose of this Article staggered consignments means the delivery of components of a complete item in an unassembled or disassembled state which are shipped during more than one reference period for commercial or transport related reasons.
Para efeitos do presente capítulo, entende se por envios escalonados as importações ou exportações, em vários envios, dos componentes de uma mercadoria completa, não montada ou desmontada, por motivos comerciais ou de transporte. .
For the purposes of this Chapter, staggered consignments means imports or exports of components of complete goods in an unassembled or disassembled state over several deliveries for commercial or transport related reasons.
Os Estados Membros transmitem uma única vez os dados referentes a chegadas e expedições de envios escalonados, no mês de chegada ou de expedição do último envio.
Member States shall transmit data on arrivals or dispatches of staggered consignments only once, in the month that the last consignment arrives or is dispatched.
Qual o montante exigido, por exemplo, a um membro da Comissão ou do PE? Será que os montantes são escalonados em função da relação do tema tratado com as políticas comunitárias?
PINHEIRO frequently made its premises available for the launch of books on the subject of European Community policy.
Mas na linha abaixo, este vetor aqui se você adiciona estes valores escalonados desses vetores unitários, você estará tendo r que parece com isto aqui. Será um vetor que parece com isto aqui.
But the bottom line, this vector right here if you add these scaled values of these two unit vectors, you're going to get r of a looking something like this. it's going to be a vector that looks something like that.
se os reembolsos não forem escalonados por parcelas de igual montante espaçadas de modo regular desde a abertura até ao fim do crédito modalidades precisas de reembolso (percentagem de cada parcela e data exacta do reembolso),
where repayment is not to be effected by equal instalments at regular intervals between the starting point and termination of the credit, exact details of how this is to be effected (percentage of each instalment and exact date of payment)
No quadro do protocolo financeiro anexo ao Acordo de Cooperação, foi concedido à Jugoslávia um montante de 200 milhões de ECUs, sob a forma de empréstimo do BEI, escalonados no período com preendido entre 1980 e 1985.
Under the financial protocol annexed to the cooperation agreement, 200 million ECU have been allocated to Yugoslavia in the form of EIB loans spread over the period 1980 to 1985.
Esta acção foi enquadrada por um Regulamento do Conselho de 23 de Julho de 1987 (JO L 207 de 27 de Julho de 1987) e recebeu uma dotação de 24 milhões de ecus escalonados por quatro anos.
This action is covered by a Council Regulation of 23 July 1987 (OJ No L 207, 25.7.1987), with an appropriation of ECU 24 million spread over a period of four years.
Devemos desenvolver finalmente procedimentos escalonados de uma cooperação entre a União Europeia e os países da Europa Central, de Leste e de Sudeste que façam justiça às necessidades de todas as partes também no âmbito de uma adesão plena.
We must at long last develop phased procedures to govern cooperation between the European Union and countries in central, eastern and southern Europe, which meet the needs of both parties including where these stop short of full membership.
Para garantir a comparabilidade da informação sobre mercadorias especiais comercializadas dentro da Comunidade com as comercializadas com países terceiros, é necessário ajustar as disposições relativas a conjuntos industriais, embarcações e aeronaves, provisões de bordo e de paiol, envios escalonados, instalações de alto mar, veículos espaciais, electricidade, gás e produtos do mar.
In order to ensure the comparability of information on specific goods traded within the Community and those traded with non member countries, adjustments have to be made to provisions for industrial plants, vessels and aircraft, ships and aircraft stores and supplies, staggered consignments, offshore installations, spacecraft, electricity, gas and sea products.
Para a avaliação dos acordos voluntários ou de outras medidas de auto regulação apresentadas como alternativas às medidas de execução, deverá dispor se de informação pelo menos sobre os seguintes aspectos participação aberta, valor acrescentado, representatividade, objectivos quantificados e escalonados, participação da sociedade civil, vigilância e informação, rentabilidade derivada da iniciativa de auto regulação e sustentabilidade.
For the assessment of voluntary agreements or other self regulation measures presented as alternatives to implementing measures, information on at least the following issues should be available openness of participation, added value, representativeness, quantified and staged objectives, involvement of civil society, monitoring and reporting, cost effectiveness of administering a self regulatory initiative, sustainability.
Nasci para ser beijada para beijar e ser beijada
I was born to be kissed To kiss and be kissed
Mas deve ser para ser amigos.
But it must be for it to be friends.
Para não ser ser uma solteirona.
To keep from being an old maid.
Devo ser cruel, para ser compassivo.
I must be cruel... only to be kind.
Para ser aceitável para o GATT, essas compensações têm de ser
As we reform our own agricultural industry, it is perhaps
Não me diga para não chorar, para me acalmar, para não ser tão exagerada, para ser razoável.
Don't tell me not to cry, to calm it down, not to be so extreme, to be reasonable.
Para ser sérios.
To be serious.
Para ser comido.
In order to be eaten.
Então, para ser
So, to be
Para ser honesto!
To be frank...
Assim, o que significaria para X ser maior, X para ser menor?
So, what would it mean for X to be bigger, X to be smaller?
Portanto, em suma, apenas diria para ser para descobrir o seu Ser
So in summarising it, I would just say to be to discover one's Self, you know?
Não precisa ser somente para os lados, também pode ser para cima ou para baixo.
Well, obviously 100 degrees Celsius or 373 degrees Kelvin.
Para uns pode ser a música, para outros pode ser a comida, para muitos pode ser a literatura ou a escrita.
For some of us it might be music. For some of us it might be food. For a lot of us it might be literature or writing.
Para a terra para ser baleado.
For the earth to be shot through.
Para ele, ser pago significava ser um mercenário.
To him, being paid would have meant being a mercenary.
É preciso coragem para ser um ser humano.
It takes courage to be a human being.
Não é preciso ser supersticioso para ser poeta.
You donít need to be superstitious to be a poet.
O comprimido é para ser ser engolido inteiro.
Tablet is to be swallowed whole.
Para alguns de nós, pode ser a música. Para alguns, pode ser comida.
For some of us it might be music. For some of us it might be food.
Para ser realmente sérios.
To be really, really serious.
Para de ser cruel.
Stop being cruel.
Para ser implementado nacionalmente
To be implemented nationally

 

Pesquisas relacionadas : Preços Escalonados - Preços Escalonados - Rodas Escalonados - Preços Escalonados - Horas Escalonados - Vezes Escalonados - Intervalos Escalonados - Mandatos Escalonados - Royalties Escalonados - Vencimentos Escalonados - Em Intervalos Escalonados - Para Ser - Horas De Trabalho Escalonados - Perfil De Vencimentos Escalonados