Tradução de "parente redentor" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Parente - tradução :
Kin

Parente - tradução : Redentor - tradução : Redentor - tradução : Parente redentor - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Redentor.
Redeemer.
Redentor de Israel, não redimido.
Redeemer of Israel, not redeemed.
Sei que o meu Redentor vive,
'I know that my redeemer liveth,
Foi isso que o Redentor nos prometeu?
Is that what the redeemer promised us?
Ou parente órfão,
The orphan near in relationship,
Ou parente órfão,
Of a related orphan,
Ou parente órfão,
to an orphan near of kin
Ou parente órfão,
An orphan, of kin,
Ou parente órfão,
To an orphan near of kin.
Ou parente órfão,
An orphan near of kin.
Ou parente órfão,
to an orphan near of kin
Ou parente órfão,
An orphan near of kin,
Ou parente órfão,
an orphan among relatives
Ou parente órfão,
to an orphaned relative
Ou parente órfão,
An orphan of near relationship
Ou parente órfão,
an orphaned relative
Ou parente órfão,
To an orphan, having relationship,
Ou parente órfão,
of an orphaned relative
Ou parente órfão,
To the orphan with claims of relationship,
Hugo Parente Lima
Hugo Parente Lima
É parente dele?
Are you related to him?
Ela é parente dele.
She is related to him.
Nem pra visitar parente.
You couldn't go from one section to the other.
Ele tinha algum parente?
Well, did he have any kin?
Não tennho nenhum parente.
No kith or kin.
Sua parente e eu.
We have a scheme.
Sabes, assinaste como parente.
You see, you signed as next of kin.
Ele não tem nenhum parente.
He does not have any relatives at all.
Ela é parente distante dele.
She is distantly related to him.
Tem que assinar como parente.
You sign. You sign as next of kin.
Também não sou parente dela.
I'm not related to her, either.
Philip Ashley, parente de Ambrose.
Philip Ashley, a kinsman of Ambrose.
Ele é meu parente por afinidade.
He's one of my in laws.
Eu não sou parente de Tom.
I'm not related to Tom.
Ser nosso parente, se revel muito
Being our kinsman, if we revel much
É um parente do Sr. Charles.
He's a relative of Mr. Charles.
Ele é seu parente ou isso?
Is he related to you or something?
O rei Duncan ê meu parente.
King Duncan is my kinsman.
Ele foi aclamado como o Osagyefo que significa redentor na língua Twi.
He was hailed as the Osagyefo which means redeemer in the Akan language.
A Congregação do Santíssimo Redentor ( Congregatio Sanctissimi Redemptoris Missionários Redentoristas Redentoristas C.Ss.R.
The Congregation of the Most Holy Redeemer (Latin Congregatio Sanctissimi Redemptoris C.Ss.R ).
É fácil dar uma de redentor quando se vive longe de tudo.
It's easy trying to play the redeemer when one's away.
O Tom é um parente distante meu.
Tom is a distant relative of mine.
Tom é um parente distante da Mary.
Tom is a distant relative of Mary's.
Que matou o teu parente, bravo Mercúcio.
That slew thy kinsman, brave Mercutio.
Não tenho mãe, na realidade, nenhum parente.
I have no mother, nor, in fact, any relations.

 

Pesquisas relacionadas : Plano Redentor - Valor Redentor - Cristo Redentor - Efeito Redentor - Cristo Redentor - Efeito Redentor - Amor Redentor - Parente Pobre - Um Parente - Um Parente