Tradução de "passando" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estou passando mal. | I feel bad. |
Passando a encosta... | Just over the rise, big town called Tombstone. |
Só estou passando. | I'm only passing through. |
Você está passando bem? | Are you doing well? |
Com licença, estou passando. | Excuse me, I'm coming through. |
Ainda estavam passando fome. | People are still starving. |
Passando agora ao Nepal. | I now turn to Nepal. |
Passando agora ao Iraque. | Now let me turn to Iraq. |
Passando à segunda pergunta. | Now for my second question. |
passando pelo Mar Branco. | and reach us via the White Sea, |
Essas coisas acabam passando. | Those things do, in time. |
Nightingale está passando agora. | Nightingale is pressing it now. |
Algo raro está passando. | Something funny's going on. |
Ainda estou passando mal. | I still feel queasy. |
Estou passando por muito sofrimento. | I am going through a lot of mental hardships. |
O Tom está passando roupas. | Tom is ironing shirts. |
Quatro Bençãos Passando Pela Porta | Four Blessings Hovering Over the Door |
Quem está passando? , Disse Marvel. | Who's moving on? said Mr. Marvel. |
Agora, passando para o Facebook. | And favorites, allows us to see any tweets you have favorited within this specific stream. |
Passando agora à minha questão. | To my point now. |
Que está se passando aqui? | What's going on around here? |
Passando através da vagina da mulher. | And you go through the woman's vagina. |
Como está passando tua irmã hoje? | How's your sister today? |
Eu só estava passando pela cidade. | I was just passing through town. |
O Tom está passando as camisas. | Tom is ironing his shirts. |
O tempo está passando muito rápido. | Time is passing too fast. |
Passando de formados maiores a menores. | They then turn the water on. |
E finalmente, passando às questões ambientais. | Finally, going to moving on to the environment. |
MichaelMoore.com nos estah passando ao vivo. | MichaelMoore.com is live streaming us. |
Eles estão apenas passando o tempo | They're merely passing the time. |
Vocês vão passando as palavras dele. | You pass it around. You pass his words around. |
Está tudo passando, de toda forma. | It is all passing anyway. |
Senhor Presidente, passando a outro ponto. | (NL) Mr President, I would like to bring up another point. |
Passando agora ao conteúdo da resolução. | I will now turn to the content of the resolution. |
Estoua passando de maravilha, Sr. Warriner. | I'm having a marvelous time, Mr. Warriner. |
Está passando um mês comigo agora. | Spending a month with me now. |
Você está passando o verão aqui? | You spending the summer here? |
Está passando por momentos difíceis, últimamente. | She's had a bad time lately. |
Passando todas as noites A ousar! | Passin' all their nights Just sewing |
Nós não somos seres humanos passando por uma experiência espiritual somos seres espirituais passando por uma experiência humana. | We are not human beings having a spiritual experience we are spiritual beings having a human experience. |
Não entendíamos o que estava se passando. | We didn't grasp what was going on. |
Podíamos ouvir no ar as balas passando. | We could hear in the air the bullets passing. |
Está passando Romeu e Julieta no teatro. | Romeo and Juliet is on at the theatre. |
Passando mal, tive que ficar em casa. | Being sick, I had to stay home. |
O Tom está passando as camisas dele. | Tom is ironing his shirts. |
Pesquisas relacionadas : Conhecimento Passando - Passando De - Comércio Passando - Passando Jogo - Passando Tiro - Passando Comentário - Passando Nota - Tom Passando - Passando Parâmetros - Passando De - Exame Passando - Passando Vista