Tradução de "pastando tempo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vacas estão pastando no campo. | Cows are grazing in the meadow. |
A vaca está pastando no pasto. | The cow is grazing in the field. |
Apenas um dos tiros atingiu o rei, pastando sua bochecha. | Only one of the shots hit the king, grazing his cheek. |
Ora, andava ali pastando no monte uma grande manada de porcos. | Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding. |
Ora, andava ali pastando no monte uma grande manada de porcos. | Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding. |
Ora, a alguma distância deles, andava pastando uma grande manada de porcos. | Now there was a herd of many pigs feeding far away from them. |
Ora, a alguma distância deles, andava pastando uma grande manada de porcos. | And there was a good way off from them an herd of many swine feeding. |
Era a certos pobres pastores que se deitavam nos campos nos campos deitavam pastando as ovelhas numa fria noite de Inverno | In fields where they... Lay keeping their sheep On a cold winter's night |
Ora, andava ali pastando no monte uma grande manada de porcos rogaram lhe, pois que lhes permitisse entrar neles, e lho permitiu. | Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. He allowed them. |
Ora, andava ali pastando no monte uma grande manada de porcos rogaram lhe, pois que lhes permitisse entrar neles, e lho permitiu. | And there was there an herd of many swine feeding on the mountain and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. |
Como eles tornaram se mais adaptados a comer enquanto curvados, eles tornaram se semi quadrúpedes ainda correndo em duas pernas, e confortáveis para alcançar no alto das árvores mas passando a maior parte do tempo andando ou pastando nas quatro patas. | As they became more adapted to eating while bent over, they became semi quadrupedal still running on two legs, and comfortable reaching up into trees but spending most of their time walking or grazing while on all fours. |
Em certos países da Comunidade Europeia, porque a tradição é criar gado de forma extensiva, pastando em campo aberto, os agricultores têm de possuir novilhos castrados. Não po | Objections to it were raised at the time, for example the objections now being voiced by the Irish side. Decisions were taken in awareness of those |
Dê tempo ao tempo. | Give yourself time. |
Tempo de trabalho contratual (tempo inteiro ou tempo parcial) | Contractual working time (full time or part time) |
tempo de matar, e tempo de curar tempo de derribar, e tempo de edificar | a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
tempo de chorar, e tempo de rir tempo de prantear, e tempo de dançar | a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance |
tempo de amar, e tempo de odiar tempo de guerra, e tempo de paz. | a time to love, and a time to hate a time for war, and a time for peace. |
tempo de matar, e tempo de curar tempo de derribar, e tempo de edificar | A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
tempo de chorar, e tempo de rir tempo de prantear, e tempo de dançar | A time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance |
tempo de amar, e tempo de odiar tempo de guerra, e tempo de paz. | A time to love, and a time to hate a time of war, and a time of peace. |
tempo de buscar, e tempo de perder tempo de guardar, e tempo de deitar fora | a time to seek, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
tempo de rasgar, e tempo de coser tempo de estar calado, e tempo de falar | a time to tear, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak |
tempo de buscar, e tempo de perder tempo de guardar, e tempo de deitar fora | A time to get, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
tempo de rasgar, e tempo de coser tempo de estar calado, e tempo de falar | A time to rend, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak |
Parecer Tempo activo Tempo inactivo | EMEA CPMP Validation Opinion Active time Clock stop |
Parecer Tempo activo Tempo inactivo | 23.03.2000 21.06.2000 90 days 0 |
É preciso dar tempo ao tempo. | One must give time time. |
Validação Parecer Tempo activo Tempo inactivo | panleucopenia and leukaemiac |
Validação Parecer Tempo activo Tempo inactivo | EMEA CPMP Validation Opinion Active time Clock stop |
Validação Parecer Tempo activo Tempo inactivo | H01AX (proposed) Treatment of patients with acromegaly who had an inadequte response to |
Validação Parecer Tempo activo Tempo inactivo | |
Validação Parecer Tempo activo Tempo inactivo | 1. |
Não há tempo! Não há tempo! | No time, no time! |
Dême tempo, Miss Libby, dême tempo. | Give me time, Miss Libby, give me time. |
Tempo hora de plantar desarraigar não quer ª, às vezes não querem tempo ao tempo e tempo agora? | Do not want th sometimes do not want time to time and timing now |
Há tempo de nascer, e tempo de morrer tempo de plantar, e tempo de arrancar o que se plantou | a time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted |
tempo de espalhar pedras, e tempo de ajuntar pedras tempo de abraçar, e tempo de abster se de abraçar | a time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing |
Há tempo de nascer, e tempo de morrer tempo de plantar, e tempo de arrancar o que se plantou | A time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted |
tempo de espalhar pedras, e tempo de ajuntar pedras tempo de abraçar, e tempo de abster se de abraçar | A time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing |
Quanto tempo isso levaria? Um bom tempo. | How long is it going to take you? Quite a long time. |
Matamos o tempo o tempo nos enterra. | We kill time time buries us. |
dependentes do tempo Tempo até progressão da | events TTP, days |
O tempo, ninguém consegue ver o tempo. | Time, nobody can see time. |
É viajar no tempo, viajar a tempo. | It is travel in time, travel on time. |
Sim, há pouco tempo! Há pouco tempo? | Oh, recently! |
Pesquisas relacionadas : ângulo Pastando - Animais Pastando - Pastando Fogo - Regime Pastando - Pastando Tiro - Fluxo Pastando - Pastando Mamíferos - Tempo, - Tempo Em Tempo - Tempo Após Tempo - Tempo Ao Tempo - Elemento Tempo