Tradução de "pasto áspero" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Áspero - tradução : Pasto - tradução : Áspero - tradução : Pasto - tradução : áspero - tradução : áspero - tradução : áspero - tradução : Pasto áspero - tradução : Pasto - tradução : Pasto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Áspero | Rough |
É áspero? | Is it rough? |
nermo é mais áspero | And nermo adds bitterly |
Este papel é áspero. | This paper is rough. |
É um pouco áspero. | lsn't it a bit hard? |
? O áspero da sombra ? | The shadow's creeping |
Do alemão 'zinking' para 'áspero', dado que o minério de zinco é muito áspero | German'zinking 'for'rough', because zinc ore is very rough |
Pasto | Grass |
Arável Pasto | Arable Grass Arable |
E eu não quis soar áspero. | And I didn't mean to sound harsh. |
Isso pare cia nos mesmo demasiado áspero. | We thought that a bit too harsh. |
Eles eram uma gangue, e um áspero, muito. | They were a gang, and a rough one, too. |
O pasto está seco. | The grass is awful dry. |
Muito pasto e árvores. | Lots of pasture and trees. |
Pasto para os leões. | Lion bait. |
Para suavizar esse toque áspero com um beijo carinhoso. | To smooth that rough touch with a tender kiss. |
Vendamno como pasto para leões. | Sell him for lion bait. |
Suave e doce no interior, áspero e duro no exterior. | Soft and sweet inside, rough and tough abroad. |
Elas pastam tudo embaixo, pasto intensivo. | They graze everything down, intensive grazing. |
A vaca está pastando no pasto. | The cow is grazing in the field. |
Área de pasto natural 66,928 ha. | Area of natural pasture 66,928 ha. |
E que faz brotar o pasto, | Who brings out the pastures |
E que faz brotar o pasto, | The One Who produced pasture. |
E que faz brotar o pasto, | who brought forth the pasturage |
E que faz brotar o pasto, | And Who bringeth forth the pasturage, |
E que faz brotar o pasto, | And Who brings out the pasturage, |
E que faz brotar o pasto, | He who produces the pasture. |
E que faz brotar o pasto, | Who brought forth the pasture, |
E que faz brotar o pasto, | Who bringeth forth the pasturage, |
E que faz brotar o pasto, | who brought forth the pasture |
E que faz brotar o pasto, | who brings forth the pastures, |
E que faz brotar o pasto, | And who brings out the pasture |
E que faz brotar o pasto, | It is He who has caused the grass to grow, |
E que faz brotar o pasto, | And Who brings forth herbage, |
E que faz brotar o pasto, | who brings forth green pasture, |
E que faz brotar o pasto, | And Who bringeth out the (green and luscious) pasture, |
Um vale protegido, bom pasto verde. | A sheltered valley, good green pasture. |
O rosto de Tom está áspero porque ele precisa se barbear. | Tom's face feels rough because he needs to shave. |
Duas raças foram desenvolvidas as variedades de pelo áspero e liso. | Two strains were developed the rough and smooth coated varieties. |
ROMEO O amor é uma coisa do concurso? é muito áspero, | ROMEO Is love a tender thing? it is too rough, |
As ovelhas estão se alimentado no pasto. | Sheep are feeding in the meadow. |
Vou precisar de todo o meu pasto. | I'm gonna need all my range. |
Mercutio Se o amor ser áspera com você, ser áspero com amor | MERCUTlO If love be rough with you, be rough with love |
Nós vai áspero nível a máquina ao lado e frente para trás | We will rough level the machine side to side and front to back |
Áspero, queimado, mas, é a comida mais deliciosa que alguma vez provei. | Coarse, burnt, and most delicious meal of my life. |
Pesquisas relacionadas : Alpino Pasto - Carne Pasto - Abelha Pasto - Pasto Aberto - No Pasto