Tradução de "pasto áspero" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Áspero - tradução : Pasto - tradução : Áspero - tradução : Pasto - tradução : áspero - tradução : áspero - tradução : áspero - tradução : Pasto áspero - tradução : Pasto - tradução : Pasto - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Áspero
Rough
É áspero?
Is it rough?
nermo é mais áspero
And nermo adds bitterly
Este papel é áspero.
This paper is rough.
É um pouco áspero.
lsn't it a bit hard?
? O áspero da sombra ?
The shadow's creeping
Do alemão 'zinking' para 'áspero', dado que o minério de zinco é muito áspero
German'zinking 'for'rough', because zinc ore is very rough
Pasto
Grass
Arável Pasto
Arable Grass Arable
E eu não quis soar áspero.
And I didn't mean to sound harsh.
Isso pare cia nos mesmo demasiado áspero.
We thought that a bit too harsh.
Eles eram uma gangue, e um áspero, muito.
They were a gang, and a rough one, too.
O pasto está seco.
The grass is awful dry.
Muito pasto e árvores.
Lots of pasture and trees.
Pasto para os leões.
Lion bait.
Para suavizar esse toque áspero com um beijo carinhoso.
To smooth that rough touch with a tender kiss.
Vendamno como pasto para leões.
Sell him for lion bait.
Suave e doce no interior, áspero e duro no exterior.
Soft and sweet inside, rough and tough abroad.
Elas pastam tudo embaixo, pasto intensivo.
They graze everything down, intensive grazing.
A vaca está pastando no pasto.
The cow is grazing in the field.
Área de pasto natural 66,928 ha.
Area of natural pasture 66,928 ha.
E que faz brotar o pasto,
Who brings out the pastures
E que faz brotar o pasto,
The One Who produced pasture.
E que faz brotar o pasto,
who brought forth the pasturage
E que faz brotar o pasto,
And Who bringeth forth the pasturage,
E que faz brotar o pasto,
And Who brings out the pasturage,
E que faz brotar o pasto,
He who produces the pasture.
E que faz brotar o pasto,
Who brought forth the pasture,
E que faz brotar o pasto,
Who bringeth forth the pasturage,
E que faz brotar o pasto,
who brought forth the pasture
E que faz brotar o pasto,
who brings forth the pastures,
E que faz brotar o pasto,
And who brings out the pasture
E que faz brotar o pasto,
It is He who has caused the grass to grow,
E que faz brotar o pasto,
And Who brings forth herbage,
E que faz brotar o pasto,
who brings forth green pasture,
E que faz brotar o pasto,
And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,
Um vale protegido, bom pasto verde.
A sheltered valley, good green pasture.
O rosto de Tom está áspero porque ele precisa se barbear.
Tom's face feels rough because he needs to shave.
Duas raças foram desenvolvidas as variedades de pelo áspero e liso.
Two strains were developed the rough and smooth coated varieties.
ROMEO O amor é uma coisa do concurso? é muito áspero,
ROMEO Is love a tender thing? it is too rough,
As ovelhas estão se alimentado no pasto.
Sheep are feeding in the meadow.
Vou precisar de todo o meu pasto.
I'm gonna need all my range.
Mercutio Se o amor ser áspera com você, ser áspero com amor
MERCUTlO If love be rough with you, be rough with love
Nós vai áspero nível a máquina ao lado e frente para trás
We will rough level the machine side to side and front to back
Áspero, queimado, mas, é a comida mais deliciosa que alguma vez provei.
Coarse, burnt, and most delicious meal of my life.

 

Pesquisas relacionadas : Alpino Pasto - Carne Pasto - Abelha Pasto - Pasto Aberto - No Pasto