Tradução de "pedaço e tranqüila" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Uma hora tranqüila e segura. | Nice safe hour. |
Fique tranqüila, Senhora Jensen. | Rest assured, Mrs. Jensen. |
Tranqüila, mas estranhamente distante. | Calm, yet strangely aloof. |
Mais tarde, houve uma bonita e tranqüila celebração. | Later, there was a nice, quiet little celebration. |
E estas disposições práticas e pragmáticas, eles parecem bastante tranqüila. | And these practical pragmatic arrangements, they seem to go quite smoothly. |
A porta foi fechada com a bengala, e, finalmente, foi tranqüila. | The door was slammed shut with the cane, and finally it was quiet. |
Deveria me vender e viver tranqüila o resto de sua vida. | You ought to turn me in and live easy for the rest of your life. |
Nós pensamos que você gostaria tranqüila almoço aqui. | We thought you would like the quiet lunch here. |
Entrai que têm de lazer e uma mente tranqüila, que o buscam o caminho certo. | Enter ye that have leisure and a quiet mind, who earnestly seek the right road. |
Então, vamos enfrentar isso pedaço por pedaço | So let's tackle this piece by piece. |
pedaço | pinch |
O ambiente tranquilizante da colunata rodeada de verde, cafés elegantes e a margem tranqüila do rio Labe. | The calming surroundings of the colonnade surrounded by greenery, stylish cafes and the calm banks of the River Elbe. |
E ela come o primeiro pedaço. | The first piece she eats. |
E aqui está o último pedaço. | And here is the last bit. |
Também lhe entregaram o holocausto, pedaço por pedaço, e a cabeça e ele os queimou sobre o altar. | They delivered the burnt offering to him, piece by piece, and the head and he burned them upon the altar. |
Também lhe entregaram o holocausto, pedaço por pedaço, e a cabeça e ele os queimou sobre o altar. | And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head and he burnt them upon the altar. |
Vamos tirar daqui a Lorraine, nem que seja pedaço a pedaço. | We'll get Lorraine out of here if I gotta do it a piece at a time. |
E depois dizem que o terceiro pedaço de corda é três vezes o segundo pedaço de corda. | Ok, and then they say the third piece of rope is three times as long as the second piece of rope. |
Hitler teria que se mover cuidadosamente... e encontrar as desculpas para tomar a Tchecoslováquia, pedaço por pedaço. | Find excuses to take Czechoslovakia one piece at a time. |
Pedaço de Texto | Text Snippet |
Um bom pedaço. | Quite a long time. |
Um pedaço grande! | A big piece! |
Um pedaço seu. | A part of you. |
Pedaço de queijo. | A piece of cheese. |
Tudo num pedaço? | All in one piece? |
Antes do século XIX os cheyennes viviam uma vida tranqüila na grande região de Minnesota. | The Cheyenne lived in the area of what is now Minnesota at the time of their first contact with the Europeans. |
Vocês todos têm um pedaço de papelão eu um pedaço de papel. | You all have a piece of cardboard and a piece of paper. |
E ele tinha um pedaço de ferro. | And he had a lump of iron. |
Mas trago aqui um pedaço de carvão bem aqui, um pedaço de carvão. | But I brought along here a lump of coal right here, one lump of coal. |
pelos reis, e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e sossegada, em toda a piedade e honestidade. | for kings and all who are in high places that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence. |
pelos reis, e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e sossegada, em toda a piedade e honestidade. | For kings, and for all that are in authority that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty. |
Experimentei um pedaço de bolo e estava delicioso. | I tried a piece of cake and it was delicious. |
E este pedaço foi retirado de uma pedreira. | This bit of meat was mined in a rock quarry. |
E um pedaço de corda, um artigo doméstico. | Yes, why? It's only a piece of rope, an ordinary household article. |
Subornou a Menina Pedaço de Pele e entregouse. | Then you bought off Miss Fur Piece, and turned yourself in. |
E cada pedaço de grama parecia ter cabos. | And every blade of grass seemed to be wired. |
Cada pedaço tem 5g. | Each slice is 5 grams. |
Posso pegar um pedaço? | May I have a piece of it? |
Tá bom esse pedaço? | Is this piece good? |
Pedaço Outra seria bom. | Another piece would be nice. |
Outro pedaço, Mr. Maggs. | Another piece, Mr. Maggs. |
Um pedaço de queijo? | Piece of cheese? |
Cada pedaço de comida, | Every morsel of food, |
Vou saltar este pedaço. | All right, I'll skip some |
Sim, tudo num pedaço. | Yeah, all in one piece. |
Pesquisas relacionadas : Tranqüila Confiança - Tarambola Tranqüila - Viagem Tranqüila - Tranqüila Caros - Tranqüila Início - Tranqüila Boa - Bit E Pedaço - Tranqüila A Uma - Pedaço Grande - Um Pedaço - Dados Pedaço - Grande Pedaço