Tradução de "peixe culto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Culto - tradução : Peixe - tradução : Culto - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Culto.
Cultured.
Um beijo culto.
It's a cultured kiss.
Um homem muito culto.
Oh, a very fine man.
Respeitável e culto público.
Dear ladies and gentlemen we have with us tonight the famous Pepe, El Toro .
Fadil era um advogado culto.
Fadil was a well educated attorney.
Seu culto é descrito em .
Leiden E.J.
Não muito culto, mas ambicioso.
Not much education, but ambitious.
Peixe e produtos derivados de peixe
Fish and fish products
O culto místico a Kuan Yin .
It has to do with the earth.
Parece que Bucks está ficando culto.
Looks like Bucks is getting himself quite an education.
Peixe?
Fishy?
! Peixe!
Bass!
Peixe
Fish!
Essa é a foto do nosso culto .
This is actually our cult picture.
Eu também vou me unir ao culto.
I too will join the cult.
Não tem a ver com nenhum culto.
It isn't some cultic thing.
1896 O Culto da Arte em Portugal .
O Culto da Arte em Portugal (1896).
Surpreendentemente, tornou se num filme de culto.
And surprisingly, it became a cult film.
Ele é um homem culto de Boston.
And he's a cultured man from Boston.
Parte comestível de peixe 8 , excepto de peixe fumado
Muscle meat of fish 8 , other than smoked fish
Também näo é isso. Tem um culto próprio.
He's got a cult all his own.
Peixe EstrelaName
Starfish
Pobre peixe.
Poor fish.
Peixe fedido.
You stinking fish.
Peixe fedido!
You stinking fish!
Um peixe.
There's a fish.
Do peixe.
The fish.
Peixe fresco
Bass! Buy a bass!
Peixe espada
Model(s)
Sector peixe
Sector Fish
Sector peixe
Sector fish
Peixe espada
Silver scabbardfish
Peixe lapa
Lumpfish ( Lumpsucker)
Kg peixe
Kg fish
Acho que este peixe é um peixe de água doce.
I believe this fish is a freshwater fish.
Perguntei lhe Como te tornaste especialista em peixe? Em peixe?
I asked him how he became such an expert on fish.
Há somente todos os tipos de peixes aqui tem peixe bode, peixe limão, peixe pedra dura, tem peixes reis.
There's just every single fish in the book here there's goat fish, there's lemon fish, there's rock hard, there's king fish.
O centro de seu culto se localizava em Lemnos.
The cult of Hephaestus was based in Lemnos.
Esteve ao culto até 22 de agosto de 1971.
Lagares is a village with an area of 10.92km².
O caudilhismo eficaz sustenta se em culto à personalidade.
Effective caudillismo depends on a personality cult.
O vudu não é um culto de magia negra.
And Voodoo is not a black magic cult.
Este culto forçado do rendimento e da mudança, que
The obsession with efficiency and change, coupled
Será que os portugueses têm o culto do fogo?
Are the Portuguese fire worshippers, perhaps?
Mostra cá. Bem nascido, culto, próprio para criado doméstico .
Give me his slate. Highborn, educated, qualified for household steward.
Peixe, por favor.
Fish, please.

 

Pesquisas relacionadas : Peixe-culto - Culto Religioso - Palavra-culto - Mulher-culto - Milagre Culto - Fire-culto - Animal Culto - Serpente-culto - Culto Religioso - Lua-culto - Culto Ancestral - Culto Divino - Culto Imperial