Tradução de "perder o emprego" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Emprego - tradução : Perder - tradução : Perder - tradução : Perder - tradução : Perder - tradução : Emprego - tradução : Emprego - tradução : Perder - tradução : Perder o emprego - tradução : Perder o emprego - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Posso perder o meu emprego. | I could lose my job. |
Filiberto acabou de perder o emprego. | Filiberto just lost his job. |
Mary acabou de perder o emprego. | Mary just lost her job. |
Se perder o emprego, não importa. | I don't care if I lose my job. |
Vai perder o seu novo emprego. | lost another job? |
Tinha medo de perder o emprego. | He was afraid of losing his job. |
Queres perder este emprego? | You wanna lose this job? |
Ç E se perder o meu emprego? | And if I lose my job? |
Porra, Fred, Desculpa terte feito perder o emprego. | Gee, Fred, I'm sorry I lost you your job. |
Mas... isso é perder o emprego, o teu futuro. | Yeah, but ... that means the job, your whole future. |
Eu não quero perder meu emprego. | I don't want to lose my job. |
Fizestete perder mais um emprego, colega? | Booze yourself out of another job, fan? |
Milhares de operários arriscam se a perder o emprego? | Will thousands of workers' jobs be put at risk? |
Sei de três pessoas que vão perder o emprego! | I know three farm hands thatll be out of a job! |
Se eu perder o meu emprego, ninguém se importa. | I'll lose my job if I'm late again. What did I do with my bag? |
Naturalmente não gostaria de o ver perder o seu emprego. | Naturally, I wouldn't like to deprive you of your livelihood. |
O meu patrão está a olharme, e se ele me vê a perder um freguês, posso perder o emprego. | My employer is watching, and if he sees me losing a customer, it might cost me my job. |
Após perder o emprego, ele passou por uma época muito difícil. | After losing his job, he went through a very difficult time. |
Mas fazermos uma pobre criada perder o emprego, não posso aceitar. | But when it comes to getting a poor servant girl out of her job I'm not having any. |
É justo perder o emprego por uma simples tolice? Deixe.me explicar... | Do I have to lose my job for such a silly thing? |
Toda a gente está desempregada ou com medo de perder o emprego. | Everybody is out of work or scared of losing their job. |
Como é que o Harry foi perder aquele emprego lá na Rússia? | How did Harry come out with that Customs deal he was working on? |
Relacionado com a revisão da Estratégia para o Emprego, não devemos nunca perder de vista a perspectiva global. | In connection with revising the Employment Strategy, we must never lose sight of the big picture. |
A ordem determina que os professores das escolas devem respeitar os símbolos nacionais, sob o risco de perder o emprego. | The order requires school teachers to respect both symbols or risk losing their jobs. |
Além disso, não devemos perder de vista o facto de que quase dois milhões de pessoas têm emprego neste sector. | Moreover, the fact cannot be ignored that the sector employs almost two million people. |
Se perder o elenco, processoo. E se perder o patrocínio, matoo. | If I lose my backer, I'll kill him. |
Perder aquele gelo é como perder o solo num jardim. | Losing that ice is like losing the soil in a garden. |
Perder,Perder com fidalguia. | External links Official Site |
Perder o jogo | Lose match |
Perder este gelo é como perder o solo em um jardim. | Losing that ice is like losing the soil in a garden. |
O que me faz perder o desejo é... e Fazes me perder o desejo quando... | What turns me off is ... and You turn me off when ... |
Vamos perder o trem. | We'll lose the train. |
Vamos perder o trem. | We'll miss that train. |
Vamos perder o navio. | But we'll lose the ship. |
Se você o perder... | If you should lose it... |
Vai perder o trem. | You'll miss your train. |
Vai perder o comboio. | You'll miss your train. |
Vou perder o comboio. | I'm going to miss my train. |
Vais perder o comboio. | Hey, you'll miss your train. |
Vamos perder o comboio! | We'll miss the train! |
Vão perder o enforcamento. | You're about to miss the hanging. |
O que será pior ter muita dificuldade em conciliar o sono ou dormir mal, noite após noite, ou perder o emprego e ficar sem rendimentos de um dia para o outro? | What is worse? Having a very difficult or bad night' s sleep, day in day out, or suddenly losing your job and your income? |
Em 1992 registou se uma diminuição de 0,75 do índice de emprego este ano, perder se ão, provavelmente, 2 dos postos de trabalho. | In 1992, employ ment fell by 0.75 , but this year 2 of jobs will probably be lost, with perhaps another 1 to 4 drop next year. |
Você vai perder o trem. | You will miss the train. |
Você vai perder o trem. | You'll miss the train. |
Pesquisas relacionadas : Perder Um Emprego - Perder Um Emprego - Perder O Equilíbrio - Perder O Contrato - Perder O Fio - Perder O Ponto - Perder O Equilíbrio - Perder O Prazo - Perder O Enredo