Tradução de "permanece pendente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Permanece - tradução : Pendente - tradução : Pendente - tradução : Pendente - tradução : Permanece pendente - tradução : Pendente - tradução : Pendente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O problema dos direitos adquiridos permanece evidentemente pendente.
It is clear that the entire problem of acquired rights still remains unsolved.
A proposta permanece ainda pendente da análise do Conselho.
To date, only the Federal Republic of Germany and Luxembourg have done so.
Hoje, a resolução deste conflito de interesses permanece pendente em muitos dos países europeus.
Today, this conflict of interests has yet to be resolved in many European countries.
É lamentável verificar que esta questão permanece pendente, apesar das longas e intensas negociações no seio da OMC.
It is sad to see that this issue has still not been resolved in spite of long and intensive negotiations within the WTO.
pendente
pending
Pendente
Pending
código pendente
code pending
Cancelar o encerramento pendente
Cancel pending shutdown
Pendente na autenticaçãoJob state
Held for authentication
Cetoconazol pendente de classificação ATC.
Ketoconazole pending further ATC classification.
O caso está ainda pendente.
The case is still pending.
Processo pendente T 246 99.
Pending Case T 246 99.
O ponto de paragem está pendente
Breakpoint is pending
A aprovação do nome esta pendente
1 Name approval pending
Este processo continua pendente no Tribunal.
That is a court case that is ongoing.
O pid fornecido é uma aplicação pendente.
The provided pid is a hanging application.
A proposta está ainda pendente no Conselho.
The proposal is still before the Council.
A ratificação da Convenção está ainda pendente.
The ratification of the Convention is still pending.
procedimento de oposição ainda pendente na Guatemala.
Bananas
procedimento de oposição ainda pendente em Salvador.
Registered in Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama
O total pendente é de 85 mil rúpias.
The total amount pending is Indian Rupees 85,000.
Há um assunto pendente que tenho de resolver.
There is some unfinished business I have to attend to.
Essa parece ser hoje a nossa matéria pendente.
I hope that amend ments to this effect will be included in the text.
Digo sempre que nada deve ser deixado pendente.
I always say that nothing should be left hanging over.
Processo C 400 99, pendente quanto ao mérito.
Case C 400 99, pending as to the merit.
Esta questão não dizia respeito ao processo pendente.
This question did not refer to the case under examination by the Court.
dependente da prestação de uma caução ainda pendente
conditional upon the provision of a security which is still outstanding
Permanece aqui.'
Remain here.'
E tudo isso durante o processo de votação, mesmo estando pendente a nossa proposta de resolução, que nós retirámos, mas que estava pendente.
Community must be based, and by our failure to agree a failure which derives from the fact that so often in these debates.
Secção removida que tem pendente uma permissão de citação
Section removed pending permission to quote
E está pendente um teste clínico amplo desse tecido.
And there's a wide clinical trial of this tissue now pending.
Espero que o problema pendente nesta questão esteja resolvido.
Then maybe the house of cards will collapse.
Presidente. Como o Parlamento sabe, existe um caso pendente.
PRESIDENT. There is still a matter to be dealt with, as the Assembly is aware.
Tenho que solucionar um assunto pendente em Santa Fé.
I've got business that calls me back down the road Santa Fe way.
Tenho uma oferta pendente para todo o seu trabalho.
I have a standing offer for all of his work.
Tudo isso permanece.
All this still persists.
O que permanece?
What remains?
Simplesmente permanece lá.
Just stay there.
O que permanece?
'Take the Name of Shiva and Plunge Within' 16th of February 2012 Session 1
Permanece no padrão.
It's still in receiver's hands.
Nenhum relatório de erro pendente. Tente help para mais informações.
No pending crash reports. Try help for more information.
Sem Classificação, Só para Adultos, Adultos, Adolescentes, Todos, Infantil, Pendente
Unrated, Adults Only, Mature, Teen, Everyone, Early Childhood, Pending
Sem permissões para cancelar o encerramento pendente start of shutdown
No permission to cancel pending shutdown
Esta proposta de directiva continua pendente nas instâncias do Conselho.
This proposal for a directive is still being considered by the Council.
O caso dos 1 250 continua, em grande parte, pendente.
See Verbatim Report of Proceedings of 15.1.1992, Question Time, p.59.

 

Pesquisas relacionadas : Lá Permanece - Permanece Susceptível - Permanece Incerto - Permanece Motivado - Permanece Forte - Permanece Plana - Permanece Desocupado - Permanece Desconhecida