Tradução de "lá permanece" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Permanece - tradução : Lá permanece - tradução :
Palavras-chave : Remains Stays Intact Stands Remain

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Simplesmente permanece .
Just stay there.
Ela permanece para outros recuperarem.
It remains there for others to retrieve.
Porque se te digo permanece sendo essa presença, então, tu estás e muitos visitantes virão.
Because, if I say stay only as that presence, then you are there, and many visitors are going to come.
Mas, passados sete anos, nenhuma célula no seu corpo permanece daquelas que estavam há sete anos.
But at the end of seven years, not one cell in your body remains from what was there seven years ago.
E uma vez que você tenha mudado seu estado, ele permanece até que você mude seu estado de novo.
And once you've changed its state, it stays there until you change its state again.
Este logo foi o primeiro a ocupar o topo esquerdo da capa das revistas, e desde então usualmente permanece .
This logo was the first to occupy the top left corner of the cover, where the logo has usually resided since.
Permanece aqui.'
Remain here.'
Tudo isso permanece.
All this still persists.
O que permanece?
What remains?
O que permanece?
'Take the Name of Shiva and Plunge Within' 16th of February 2012 Session 1
Permanece no padrão.
It's still in receiver's hands.
A porta permanece fechada.
The door remains closed.
dedo indicador permanece livre.
Do not place fingers on the windows.
dedo indicador permanece livre.
index finger remains free.
dedo indicador permanece livre.
Hold the system by placing the thumb and middle finger only on the finger pads the
Sóbrio, ele permanece atemporal.
Its sobriety ensures its timelessness.
O Nada permanece imutável.
Nothingness remains unchanged.
...Cuja organização permanece vaga...
... the organization of which remains vague ...
Contudo, o facto permanece.
These projects cover the region.
E uma marca permanece.
A brand sticks.
Permanece do AEU Permanece do AEU, mas é alargado a mais áreas de acção
Applies to 11 Member States only U.K. did not sign
A questão permanece em aberto.
The question remains open.
(O computador permanece sendo meu.)
(The computer remains mine.)
O mistério permanece um mistério.
The secret will remain a secret.
Coreia (fábrica permanece desconhecida) 23 ???
Korea (factory still unknown) 23 ???
A Canção Permanece a Mesma
The Song Remains the Same
Então, a pergunta final permanece
So the ultimate question remains
E nós permanece mos calados.
And we say nothing.
Ele permanece fiel ao Larry.
What about Gray Maturin? Still faithful.
Permanece afastada por sua escolha.
You remain aloof by your own choice.
O eixo da roda permanece no mesmo nível, E este quadril também permanece no mesmo nível.
The axis of a wheel is staying on the same level, and this hip is staying on the same level as well.
O fosso permanece, o afastamento permanece, mas prometemo vos prosseguir o processo apesar de todas as dificuldades.
There is still this gulf, this gap, between us, but we promise you that we shall continue with the process regardless of the problems.
O mundo permanece uma tapeçaria rica,
The world remains a rich tapestry.
No entanto , a incerteza permanece elevada .
However , uncertainty remains high .
Grande parcela da população permanece pobre
A large proportion of the population remains poor
Seu impacto em Hollywood ainda permanece.
Its impact on Hollywood was deeper still.
Ainda permanece, embora não muito bom.
Still remains, although not very good.
A origem do termo permanece obscura.
Conjectured origins The origins of the term remain obscure.
Piccolo permanece no Inferno para sempre.
In the final episode, Goku stops in Hell to see Piccolo.
Mas a expressão permanece notavelmente semelhante.
But the face remains strikingly similar.
O seu comportamento permanece totalmente inalterado.
Its behavior is completely unchanged.
O mecanismo desta interacção permanece desconhecido.
The mechanism of this interaction remains unknown.
O seu futuro político permanece incerto.
Its political future remains uncertain.
Este paralelismo permanece o nosso objectivo.
This parallelism remains our objective.
O panorama geral permanece o mesmo.
The general diagnosis remains the same.

 

Pesquisas relacionadas : - - - - Permanece Susceptível - Permanece Incerto - Permanece Motivado - Permanece Forte - Permanece Plana - Permanece Desocupado - Permanece Desconhecida - Permanece Pendente - Permanece Controverso