Tradução de "lá permanece" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Simplesmente permanece lá. | Just stay there. |
Ela permanece lá para outros recuperarem. | It remains there for others to retrieve. |
Porque se te digo permanece sendo essa presença, então, tu estás lá e muitos visitantes virão. | Because, if I say stay only as that presence, then you are there, and many visitors are going to come. |
Mas, passados sete anos, nenhuma célula no seu corpo permanece daquelas que estavam lá há sete anos. | But at the end of seven years, not one cell in your body remains from what was there seven years ago. |
E uma vez que você tenha mudado seu estado, ele permanece lá até que você mude seu estado de novo. | And once you've changed its state, it stays there until you change its state again. |
Este logo foi o primeiro a ocupar o topo esquerdo da capa das revistas, e desde então usualmente permanece lá. | This logo was the first to occupy the top left corner of the cover, where the logo has usually resided since. |
Permanece aqui.' | Remain here.' |
Tudo isso permanece. | All this still persists. |
O que permanece? | What remains? |
O que permanece? | 'Take the Name of Shiva and Plunge Within' 16th of February 2012 Session 1 |
Permanece no padrão. | It's still in receiver's hands. |
A porta permanece fechada. | The door remains closed. |
dedo indicador permanece livre. | Do not place fingers on the windows. |
dedo indicador permanece livre. | index finger remains free. |
dedo indicador permanece livre. | Hold the system by placing the thumb and middle finger only on the finger pads the |
Sóbrio, ele permanece atemporal. | Its sobriety ensures its timelessness. |
O Nada permanece imutável. | Nothingness remains unchanged. |
...Cuja organização permanece vaga... | ... the organization of which remains vague ... |
Contudo, o facto permanece. | These projects cover the region. |
E uma marca permanece. | A brand sticks. |
Permanece do AEU Permanece do AEU, mas é alargado a mais áreas de acção | Applies to 11 Member States only U.K. did not sign |
A questão permanece em aberto. | The question remains open. |
(O computador permanece sendo meu.) | (The computer remains mine.) |
O mistério permanece um mistério. | The secret will remain a secret. |
Coreia (fábrica permanece desconhecida) 23 ??? | Korea (factory still unknown) 23 ??? |
A Canção Permanece a Mesma | The Song Remains the Same |
Então, a pergunta final permanece | So the ultimate question remains |
E nós permanece mos calados. | And we say nothing. |
Ele permanece fiel ao Larry. | What about Gray Maturin? Still faithful. |
Permanece afastada por sua escolha. | You remain aloof by your own choice. |
O eixo da roda permanece no mesmo nível, E este quadril também permanece no mesmo nível. | The axis of a wheel is staying on the same level, and this hip is staying on the same level as well. |
O fosso permanece, o afastamento permanece, mas prometemo vos prosseguir o processo apesar de todas as dificuldades. | There is still this gulf, this gap, between us, but we promise you that we shall continue with the process regardless of the problems. |
O mundo permanece uma tapeçaria rica, | The world remains a rich tapestry. |
No entanto , a incerteza permanece elevada . | However , uncertainty remains high . |
Grande parcela da população permanece pobre | A large proportion of the population remains poor |
Seu impacto em Hollywood ainda permanece. | Its impact on Hollywood was deeper still. |
Ainda permanece, embora não muito bom. | Still remains, although not very good. |
A origem do termo permanece obscura. | Conjectured origins The origins of the term remain obscure. |
Piccolo permanece no Inferno para sempre. | In the final episode, Goku stops in Hell to see Piccolo. |
Mas a expressão permanece notavelmente semelhante. | But the face remains strikingly similar. |
O seu comportamento permanece totalmente inalterado. | Its behavior is completely unchanged. |
O mecanismo desta interacção permanece desconhecido. | The mechanism of this interaction remains unknown. |
O seu futuro político permanece incerto. | Its political future remains uncertain. |
Este paralelismo permanece o nosso objectivo. | This parallelism remains our objective. |
O panorama geral permanece o mesmo. | The general diagnosis remains the same. |
Pesquisas relacionadas : Lá - Lá - Lá - Lá - Permanece Susceptível - Permanece Incerto - Permanece Motivado - Permanece Forte - Permanece Plana - Permanece Desocupado - Permanece Desconhecida - Permanece Pendente - Permanece Controverso