Tradução de "perno roscado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Perno - tradução : Perno roscado - tradução : Perno - tradução : Roscado - tradução :
Palavras-chave : Bolt Gear Hook Safety Back

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

conetor roscado da agulha
threaded needle connector
Faz fronteira com Bra, Cavallermaggiore, Pocapaglia, Sommariva del Bosco, Sommariva Perno.
Sanfrè borders the following municipalities Bra, Cavallermaggiore, Pocapaglia, Sommariva del Bosco, and Sommariva Perno.
Faz fronteira com Bra, Monticello d'Alba, Sanfrè, Santa Vittoria d'Alba, Sommariva Perno.
Pocapaglia borders the following municipalities Bra, Monticello d'Alba, Sanfrè, Santa Vittoria d'Alba, and Sommariva Perno.
Fecho não roscado (contendo um selo de borracha).
Crimp cap (containing a rubber seal)
Faz fronteira com Ceresole Alba, Corneliano d'Alba, Montaldo Roero, Sommariva del Bosco, Sommariva Perno.
Baldissero d'Alba borders the following municipalities Ceresole Alba, Corneliano d'Alba, Montaldo Roero, Sommariva del Bosco, and Sommariva Perno.
Faz fronteira com Baldissero d'Alba, Caramagna Piemonte, Carmagnola (TO), Cavallermaggiore, Ceresole Alba, Racconigi, Sanfrè, Sommariva Perno.
Sommariva del Bosco borders the following municipalities Baldissero d'Alba, Caramagna Piemonte, Carmagnola, Cavallermaggiore, Ceresole Alba, Racconigi, Sanfrè, and Sommariva Perno.
Coloque o fecho não roscado de protecção na extremidade do dispositivo.
Put the protective cap on the top of the device.
Feche o frasco com o fecho roscado plástico após cada utilização.
Close the bottle with the plastic screw cap after every usage.
Coloque o fecho não roscado de proteção na extremidade do dispositivo.
Put the protective cap on the top of the device.
Retire o fecho não roscado de plástico do frasco para injetáveis.
Remove the plastic cap from the vial.
Selo selo de alumínio com fecho não roscado, de abertura fácil
Seal aluminium seal with flip off cap
Faz fronteira com Alba, Baldissero d'Alba, Guarene, Montaldo Roero, Monticello d'Alba, Piobesi d'Alba, Sommariva Perno, Vezza d'Alba.
Corneliano d'Alba borders the following municipalities Alba, Baldissero d'Alba, Guarene, Montaldo Roero, Monticello d'Alba, Piobesi d'Alba, Sommariva Perno, and Vezza d'Alba.
(2) Retire o fecho não roscado de plástico do frasco para injectáveis.
(2) Remove the plastic cap from the vial.
Sommariva Perno é uma comuna italiana da região do Piemonte, província de Cuneo, com cerca de 2.626 habitantes.
Sommariva Perno is a comune (municipality) in the Province of Cuneo in the Italian region Piedmont, located in Roero about southeast of Turin and about northeast of Cuneo.
rolha liofilizada, borracha (sem látex) selo de alumínio com fecho não roscado, de abertura fácil
lyophilisate stopper, rubber (latex free) aluminum seal with flip off cap
Bisnaga laminada, com revestimento interno de polietileno de baixa densidade, com fecho roscado de polipropileno branco.
Laminate tube with an inner lining of low density polyethylene fitted with a white polypropylene ro
O fecho não roscado resistente à abertura por crianças tem revestimentos interior e exterior em polipropileno.
The child resistant cap has inner and outer polypropylene shells.
Bisnaga laminada, com revestimento interno de polietileno de baixa densidade, com fecho roscado de polipropileno branco.
Laminate tube with an inner lining of low density polyethylene fitted with a white polypropylene screw cap.
O fecho não roscado é de alumínio e o selo de borracha é de borracha de bromobutilo
The crimp cap is made of aluminium and the rubber seal is made of bromobutyl rubber.
Abra o frasco pressione o fecho não roscado e rode o no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.
Open the bottle press the cap and turn it anticlockwise.
au Bisnaga laminada, com revestimento interno de polietileno de baixa densidade, com fecho roscado de polipropileno branco. o nã Apresentações
Laminate tube with an inner lining of low density polyethylene fitted with a white polypropylene screw cap. ed
Para fazer isso, desprenda as mandíbulas e rode o corpo roscado do anel chato para ajustar a posição da pinça
To do this, unclamp the jaws and rotate the threaded body of the boring ring to adjust the position of the grippers
Frasco para injectáveis de vidro transparente (4 ml, vidro tipo I) com rolha de borracha, selo de alumínio e fecho não roscado de plástico.
Clear glass vial (4 ml, type I glass) with rubber stoppers, aluminium seals, and flip off plastic caps.
O defensor dos direitos do homem, Gendu Rinchen, está isolado uma mulher, Damchoe Perno, perdeu o seu filho por meio de tortura os tibetanos são perseguidos, pressionados, a sua liberdade religiosa é ameaçada.
I believe that such a stance fails to take account of the fact that the oppression of the Kurdish people is one of the most blatant injustices the interna tional community has ever faced.
frasco para injectáveis de 2 ml, vidro incolor do tipo 1 rolha de borracha (sem látex) selo de alumínio com fecho não roscado, de abertura fácil
2 ml vial, colourless glass type 1 rubber stopper (latex free) aluminum seal with flip off cap
Frascos para injectáveis de 20 ml de vidro transparente do Tipo I, com rolha de borracha butílica cinzenta, selo de alumínio e fecho não roscado de plástico.
20 ml type I clear glass vials with grey butyl rubber stopper and aluminium seals with plastic flip off caps.
Frascos para injetáveis de 20 ml de vidro transparente do Tipo I, com rolha de borracha butílica cinzenta, selo de alumínio e fecho não roscado de plástico.
20 mL type I clear glass vials with grey butyl rubber stopper and aluminium seals with plastic flip off caps.
Frasco para injetáveis de vidro Tipo I de 10 ml com uma rolha butílica cinzenta e um fecho não roscado de plástico com uma banda de alumínio vermelha.
10 ml Type I glass vial with a grey butyl stopper and a plastic cap with a red aluminium band.
Frasco para injetáveis de vidro Tipo I de 10 ml com uma rolha butílica cinzenta e um fecho não roscado de plástico com uma banda de alumínio laranja.
10 ml Type I glass vial with a grey butyl stopper and a plastic cap with an orange aluminium band.
Frasco de 100 ml em plástico transparente (polímero cicloolefínico), fechado com rolha de borracha bromobutílica revestida com um polímero fluorado, fecho não roscado de alumínio e tampa de polipropileno.
100 ml transparent plastic (cycloolefinic polymer) bottle closed with a fluoro polymer coated bromobutyl rubber stopper and an aluminium polypropylene cap with a flip component.
A suspensão da vacina é enchida num volume de 3 ml em frascos (vidro de tipo I) com uma rolha de borracha (borracha de bromobutilo) e um fecho roscado.
The vaccine suspension is filled in a volume of 3 ml in vials (type I glass) with a rubber stopper (bromobutyl rubber) and a screw cap.
Frascos para injectáveis de vidro Tipo I de 20 ml com uma rolha butílica cinzenta e um fecho não roscado de plástico branco sobre película de selagem de alumínio.
20 ml Type I glass vials with a grey butyl stopper and a white plastic cap on a coloured aluminium band seal.
Frascos para injetáveis de vidro Tipo I de 15 ml com uma rolha butílica cinzenta e um fecho não roscado de plástico branco sobre película de selagem de alumínio.
15 mL Type I glass vials with a grey butyl stopper and a white plastic cap on a coloured aluminium band seal.
A suspensão da vacina é enchida num volume de 3 ml em frascos (vidro de tipo I) com uma rolha de borracha (borracha de bromobutilo) e um fecho roscado.
The vaccine suspension is filled in a volume of 3 ml in bottles (type I glass) with a rubber stopper (bromobutyl rubber) and a screw cap.
Frascos para injectáveis de vidro Tipo I de 10 ml com uma rolha butílica cinzenta e um fecho não roscado de plástico com uma banda de alumínio vermelha, para utilização única.
10 ml Type I glass vials with a grey butyl stopper and a plastic cap with a red aluminium band for single use only.
100 ml de solução num frasco de plástico transparente (polímero cicloolefínico), fechado com rolha de borracha bromobutílica revestida com um polímero fluorado, fecho não roscado de alumínio e tampa de polipropileno.
100 ml solution in a transparent plastic (cycloolefinic polymer) bottle closed with a fluoro polymer coated bromobutyl rubber stopper and an aluminium polypropylene cap with a flip component.
Frascos para injectáveis de vidro Tipo I de 10 ml com uma rolha butílica cinzenta e um fecho não roscado de plástico com uma banda de alumínio amarela laranja, para utilização única.
10 ml Type I glass vials with a grey butyl stopper and a plastic cap with a yellow orange aluminium band for single use only.
CellCept é fornecido em frascos para injetáveis de 20 ml de vidro transparente do Tipo I, com rolha de borracha butílica cinzenta e selo de alumínio com fecho não roscado de plástico.
Cellcept is provided in a 20 mL type I clear glass vial with a grey butyl rubber stopper and aluminium seal with a plastic flip off cap.
Esta conexão será efectuada internamente através de um tubo roscado com roscas normalizadas de dimensão não superior a meia polegada e será fechada por meio de um obturador quando não estiver a ser utilizada (são autorizadas conexões equivalentes).
This connection shall be internally threaded with standard pipe threads of a size not larger than one half inch, and shall be closed by a plug when not in use (equivalent connections are allowed).
Embalagem contendo um frasco de vidro âmbar de 100 ml (com fecho roscado de plástico resistente à abertura por crianças) com 30 g de pó para suspensão oral, adaptador de plástico, dispositivo de plástico para administração oral e um copo medida de plástico.
Carton containing a 100 ml amber glass bottle (with child resistant plastic screw cap) with 30 g of powder for oral suspension, a plastic adapter, a plastic oral dispenser and a plastic measuring cup.
O sistema de fecho do recipiente é composto por um cartucho de câmara dupla, uma rolha central, um fecho não roscado (contendo um selo de borracha) que sela a primeira câmara que contém o pó liofilizado e uma rolha final que sela a segunda câmara que contém o solvente para a reconstituição.
The container closure system is comprised of a dual chamber cartridge, a center stopper, a crimp cap (containing a rubber seal) sealing the first chamber containing lyophilised powder and an end stopper sealing the second chamber containing the solvent for mixing.
250 UI de pó em frasco para injectáveis de 10 ml (vidro do tipo I) com uma rolha de borracha (butílica) e um selo não roscado (alumínio) e 4 ml de solvente fornecido em seringa pré cheia (vidro do tipo I) com uma rolha no êmbolo (butílica), um selo na extremidade (butílico), um adaptador para o frasco para injectáveis para a reconstituição, um sistema de perfusão estéril, compressas com álcool, adesivo e penso em gaze.
250 IU powder in a 10 ml vial (type 1 glass) with a stopper (butyl) and a flip off seal (aluminum) and 4 ml of solvent in a pre filled syringe (type 1 glass) with a plunger stopper (butyl), a tip cap (butyl) and a sterile vial adapter reconstitution device, a sterile infusion set, alcohol swabs, a plaster and a gauze pad.
500 UI de pó em frasco para injectáveis de 10 ml (vidro do tipo I) com uma rolha de borracha (butílica) e um selo não roscado (alumínio) e 4 ml de solvente fornecido em seringa pré cheia (vidro do tipo I) com uma rolha no êmbolo (butílica), um selo na extremidade (butílico), um adaptador para o frasco para injectáveis para a reconstituição, um sistema de perfusão estéril, compressas com álcool, adesivo e penso em gaze.
500 IU powder in a 10 ml vial (type 1 glass) with a stopper (butyl) and a flip off seal (aluminum) and 4 ml of solvent in a pre filled syringe (type 1 glass) with a plunger stopper (butyl), a tip cap (butyl) and a sterile vial adapter reconstitution device, a sterile infusion set, alcohol swabs, a plaster and a gauze pad.
1. 000 UI de pó em frasco para injectáveis de 10 ml (vidro do tipo I) com uma rolha de borracha (butílica) e um selo não roscado (alumínio) e 4 ml de solvente fornecido em seringa pré cheia (vidro do tipo I) com uma rolha no êmbolo (butílica), um selo na extremidade (butílico), um adaptador para o frasco para injectáveis para a reconstituição, um sistema de perfusão estéril, compressas com álcool, adesivo e penso em gaze.
1000 IU powder in a 10 ml vial (type 1 glass) with a stopper (butyl) and a flip off seal (aluminum) and 4 ml of solvent in a pre filled syringe (type 1 glass) with a plunger stopper (butyl), a tip cap (butyl) and a sterile vial adapter reconstitution device, a sterile infusion set, alcohol swabs, a plaster and a gauze pad.
2. 000 UI de pó em frasco para injectáveis de 10 ml (vidro do tipo I) com uma rolha de borracha (butílica) e um selo não roscado (alumínio) e 4 ml de solvente fornecido em seringa pré cheia (vidro do tipo I) com uma rolha no êmbolo (butílica), um selo na extremidade (butílico), um adaptador para o frasco para injectáveis para a reconstituição, um sistema de perfusão estéril, compressas com álcool, adesivo e penso em gaze.
2000 IU powder in a 10 ml vial (type 1 glass) with a stopper (butyl) and a flip off seal (aluminum) and 4 ml of solvent in a pre filled syringe (type 1 glass) with a plunger stopper (butyl), a tip cap (butyl) and a sterile vial adapter reconstitution device, a sterile infusion set, alcohol swabs, a plaster and a gauze pad.

 

Pesquisas relacionadas : Casquilho Roscado - Encaixe Roscado - Bujão Roscado - Parafuso Roscado - Acoplamento Roscado - Encaixe Roscado - Bucim Roscado - Fuso Roscado - Placa Roscado - Flange Roscado - Colar Roscado