Tradução de "perolado perpétuo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Perpétuo - tradução : Perolado - tradução : Perolado perpétuo - tradução : Perolado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Temos o adolescente perpétuo.
So we have the perpetual adolescent.
Então temos o adolescente perpétuo.
So we have the perpetual adolescent.
Este vínculo é exclusivo e perpétuo.
...
Então, no sabonete, ácidos graxos presentes na banha do porco são usados como agente de cura, e também para dar efeito perolado.
So, in soap, fatty acids made from boiling pork bone fat are used as a hardening agent, but also for giving it a pearl like effect.
E o resultado é meio que agradavelmente perpétuo
And the result is sort of gratifyingly perpetual.
O seu serviço e função era perpétuo e hereditário.
They had to be nobles and appointed by the government.
E enquanto essa instituição existir, o endividamento perpétuo é inevitável.
And as long as this institution exists perpetual debt is guaranteed.
Em , Júlio César é aclamado ditador perpétuo antes de ser assassinado.
Towards the end of this period, in 44 BC, Julius Caesar was briefly perpetual dictator before being assassinated.
mas este, porque permanece para sempre, tem o seu sacerdócio perpétuo.
But he, because he lives forever, has his priesthood unchangeable.
mas este, porque permanece para sempre, tem o seu sacerdócio perpétuo.
But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.
És um criminoso de 2ª categoria, és um agressor sexual perpétuo.
You're a class B felon, lifetime sex offender.
Inversamente, o capital social também não tinha necessariamente carácter perpétuo e irrecuperável.
Conversely, share capital was not necessarily of unlimited duration and unwithdrawable.
É um impulso perpétuo que força as galáxias para longe umas das outras.
It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other.
Outro conceito da web 2.0 que interfere na programação chama se Beta perpétuo .
Web 2.0 capabilities were present in the days of Web 1.0 but implemented differently.
e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.
and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
Mas, penso que esta metáfora é muito importante porque percebemos que uma elipse é movimento Não tem a ver com estase tem a ver com movimento, e com movimento perpétuo, movimento perpétuo.
But, I think this metaphor is a very important one, because we notice that an ellipse is about motion it's not about stasis it's about movement, and it's about perpetual movement, perpetual motion.
Os Estados Unidos também estabeleceu um contrato de arrendamento perpétuo da Baía de Guantánamo.
The U.S. also established a perpetual lease of Guantánamo Bay.
E é um perpétuo impulso que empurra as galáxias, afastando as umas das outras.
It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other.
Houve algumas propostas para a reforma do calendário, como o calendário mundial ou calendário perpétuo.
Calendar reform There have been a number of proposals for reform of the calendar, such as the World Calendar, International Fixed Calendar, Holocene calendar, and, recently, the Hanke Henry Permanent Calendar.
Será sábado de descanso solene para vós, e afligireis as vossas almas é estatuto perpétuo.
It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls it is a statute forever.
Será sábado de descanso solene para vós, e afligireis as vossas almas é estatuto perpétuo.
It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
Há um assunto perpétuo, Vossa Majestade, que discutimos sempre, e que fica sempre por resolver
There is one perpetual subject, Your Majesty which we take up time after time and always leave unsettled
E também dizem que podem lhes máquinas de movimento perpétuo e sistemas que produzem energia gratuíta.
And they also say that they can give you perpetual motion machines and free energy systems.
Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando o nas suas gerações como pacto perpétuo. ,
Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando o nas suas gerações como pacto perpétuo. ,
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
E também dirão que podem dar vos máquinas de movimento perpétuo e sistemas de energia livre.
And they also say that they can give you perpetual motion machines and free energy systems.
Em troca, descobri um modo de criar arte que é perpétuo, sem estar sujeito aos resultados.
And in return, I found a process of creating art that's perpetual and unencumbered by results.
No passado, ele soube sobreviver de modo extraordinário, conservando a civilização e o seu perpétuo encanto.
They have survived the past in an extraordinary fashion and remained civilised and perennially charming.
MARSELHA Muitos filósofos gregos perceberam que o mundo estaria num movimento perpétuo um processo de constante evolução.
MARSEILLE Many Greek philosophers perceived the world to be in perpetual motion a process of constant evolution.
Esta é uma foto de Maurice Druon, o Secretário Honorário Perpétuo de L'Académie française a Academia Francesa.
This is a picture of Maurice Druon, the Honorary Perpetual Secretary of L'Academie francaise, the French Academy.
Mas Heráclito era mobilista e afirmava que todas as coisas estão em movimento como um fluxo perpétuo.
From this all things first come to be and into this they are resolved in a final state.
Não fareis nele trabalho algum isso será estatuto perpétuo pelas vossas gerações em todas as vossas habitações.
You shall do no kind of work it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
Não fareis nele trabalho algum isso será estatuto perpétuo pelas vossas gerações em todas as vossas habitações.
Ye shall do no manner of work it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Essa é uma fotografia de Maurice Druon, o Secretário Perpétuo Honorário de L'Académie Française, a Academia Francesa.
This is a picture of Maurice Druon, the Honorary Perpetual Secretary of L'Academie francaise, the French Academy.
Por outras palavras, este é o requisito do consumo perpétuo ou cíclico, que mantém toda a economia.
In other words this is the requirement of perpetual or cyclical consumption that keeps the entire economy going.
Nossa Senhora do Perpétuo Socorro Maddie e Mary Margaret (Monique Coleman) estudam nesta escola durante a primeira temporada.
Our Lady of Perpetual Sorrow Catholic SchoolMaddie and Mary Margaret (Monique Coleman) attended this private school in season one.
Também quando acender as lâmpadas tardinha, o queimará este será incenso perpétuo perante o Senhor pelas vossas gerações.
When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before Yahweh throughout your generations.
Estatuto perpétuo, pelas vossas gerações, em todas as vossas habitações, será isto nenhuma gordura nem sangue algum comereis.
'It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that you shall eat neither fat nor blood.'
Os filhos de Arão, sacerdotes, tocarão as trombetas e isto vos será por estatuto perpétuo nas vossas gerações.
The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. This shall be to you for a statute forever throughout your generations.
Também quando acender as lâmpadas tardinha, o queimará este será incenso perpétuo perante o Senhor pelas vossas gerações.
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
Estatuto perpétuo, pelas vossas gerações, em todas as vossas habitações, será isto nenhuma gordura nem sangue algum comereis.
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
Os filhos de Arão, sacerdotes, tocarão as trombetas e isto vos será por estatuto perpétuo nas vossas gerações.
And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
A despeito do direito de secessão, inscrito na constituição soviética, os Estados bálticos estão condenados ao federalismo perpétuo.
We could laugh, if it weren't so tragic, at Mr Klepsch's grotesque efforts to rush to the aid of his frontman Cot and ingratiate himself with him.
A natureza parece pacífica, mas é na verdade um perpétuo banho de sangue de animais morrendo de maneiras horríveis.
Nature seems peaceful, but it is actually a perpetual bloodbath of animals dying in horrific ways.

 

Pesquisas relacionadas : Acabamento Perolado - Branco Perolado - Perolado Rosa - Calendário Perpétuo - Crescimento Perpétuo - Acesso Perpétuo - Uso Perpétuo - Ciclo Perpétuo - Movimento Perpétuo - Estado Perpétuo - Perpétuo Fluxo