Tradução de "perspicácia financeira" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Perspicácia - tradução : Perspicácia financeira - tradução : Perspicácia - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A tua perspicácia assombrame. | Your keen perceptions humble me. |
Mas que perspicácia, Sra. Butler. | What perception, Mrs. Butler. |
Confio na sabedoria e na perspicácia deste Parlamento. | Collective management firms are not just a kind of collection agency, they are very important partners for the artists of Europe when it comes to their rights. |
Foi uma intervenção nobre que testemunhou a sua perspicácia política. | It was a fine speech that was a testament to your political wisdom. |
Daí essa perspicácia de nossos ancestrais, de inventar essa tecnologia maravilhosa. | So this ingenuity of our ancestors, to invent this most marvelous technology. |
Aquele microblogger cujos 140 caracteres cintilam com tanta sagacidade e perspicácia. | That microblogger whose 140 characters sparkle with such wit and insight. |
E físicos com sua perspicácia linguística tem chamou de matéria escura. | And physicists with their linguistic perspicacity have called it dark matter. |
Sabemos que tens perspicácia para voltar a cair nas boas graças dele. | We know you have the wit to bring yourself into his favor again. |
Apenas uns poucos afortunados, especialmente aqueles que combinam o pensamento inovador com a perspicácia financeira, capturaram plenamente os lucros monetários da revolução TIC, tornando se nos seus melhores exemplos durante o processo. | Only a fortunate few, especially those who combine innovative thinking with financial acumen, have fully captured the monetary profits of the ICT revolution, becoming its poster children in the process. |
Senhor Presidente, agradeço à senhora deputada Niebler este relatório que elaborou com muita perspicácia. | Mr President, I would like to thank Mrs Niebler for her excellent report. |
Trata se de um relatório interessante e estimulante, de uma grande perspicácia e que apresenta inúmeras propostas. | It is a refreshing and stimulating report with a lot of insight and proposals. |
Isto aplica se muito particularmente ao excelente relatório do senhor deputado Kohler com a sua objectividade e perspicácia. | For example, the Welsh Office seems to be much more responsible than the Scottish Office where of late I have detected a hardening of attitude and a certain vagueness on some crucial points, notably transparency. |
Obrigado, Senhor Presidente, pelos seus reflexos e pela sua perspicácia ao detectar que eu estava presente no hemiciclo. | Thank you, Mr President, for your reactions and your keen sighted ability to notice that I am present in the House. |
Gostaria de apelar à Comissão para que faça uso de alguma perspicácia política na sua abordagem a esta situação. | I would appeal to the Commission to use some political sagacity in its approach to this situation. |
Era um feito digno de Mahatma Gandhi, conduzido com a perspicácia de um advogado e o idealismo de um santo. | It was an achievement worthy of Mahatma Gandhi, conducted with the shrewdness of a lawyer and the idealism of a saint. |
Senhor Presidente! A Comissão está grata ao Parlamen to pelo cuidado e pela perspicácia com que analisou esta nossa importante proposta. | A 2.5 divergence is actually the figure the Commission itself puts forward as compatible with open frontiers. |
Para concluir de um modo jocoso, apetecia me cantarolar Tirando isto, Senhora Marquesa... , mas tenho confiança na perspicácia da presidência britânica. | To conclude on a jocular note, I am tempted to sing the French song about 'Madame la Marquise', but I trust in the perspicacity of the British presidency. |
Digo isto na esperança de que, desta vez, o Conselho demonstre maior perspicácia e seja mais aberto aos nossos bons conselhos. | I say this in the hope that the Council will this time show more insight and be more open to our wise counsel! |
Presto homenagem, em especial, aos representantes do Parlamento Europeu que trouxeram não só grande vitalidade, mas também grande perspicácia à Convenção. | In particular, I pay tribute to the representatives of the European Parliament who brought to the Convention not only great vitality, but also great insight. |
Estabilidade Financeira Supervisão Financeira | Financial Stability Financial Supervision |
Divisões de Estabilidade Financeira Supervisão Financeira | Divisions Financial Stability Financial Supervision |
Divisões de Estabilidade Financeira Supervisão Financeira | Financial Stability Financial Supervision Divisions |
Estabilidade financeira e integração financeira europeia | Financial stability and European financial integration |
E eu cresci ouvindo tanto conhecimento e tanta perspicácia e sabedoria em volta desta mesa. Eu comecei a chamá la de mesa da sabedoria. | And as I grew up, I heard so much knowledge and so many insights and so much wisdom come out around this table, I began to call it the wisdom table. |
ANEXO INCIDÊNCIA FINANCEIRA Sem incidência financeira suplementar . | ANNEX FINANCIAL IMPACT No additional financial impact . |
E não é necessária qualquer perspicácia histórica para perceber que o nacionalismo era a fonte do Partido Nacional Socialista de Hitler e, portanto, da Segunda Guerra Mundial. | And no historical acumen is needed to understand that nationalism was the source of Hitler s National Socialism and, therefore, World War II. |
Catarina viu pouco seu marido em seu primeiro ano de casamento, mas as damas da corte a trataram bem, impressionadas com sua inteligência e perspicácia para agradar. | Catherine saw little of her husband in their first year of marriage, but the ladies of the court treated her well, impressed with her intelligence and keenness to please. |
Esta especulação está provavelmente errada, mas temos de pensar num cidadão do século XVII, com a coragem e a perspicácia, para imaginar outras paisagens e outras inteligências. | That bit of speculation is probably wrong, but... ...think of a citizen of the 17th century... ...with the courage and insight... ...to imagine other landscapes and other intelligences. |
estabilidade financeira | financial stability |
integração financeira | financial integration |
Solidez financeira | Credit standard |
Independência financeira | performance of ESCB related tasks is incompatible with the exercise of other functions which might create a conflict of interest . |
INTERMEDIAÇÃO FINANCEIRA | FINANCIAL INTERMEDIATION |
Independência financeira | Financial independence |
estabilidade financeira | international macroeconomics and finance financial stability |
estabilidade financeira . | The debate continued on procedures intended to facilitate expeditious and orderly sovereign debt restructurings . |
Crise financeira? | Financial crisis? |
Instituição Financeira | Financial Institution |
Estabilidade Financeira | Financial Stability |
Situação financeira | The financial situation |
Análise financeira | Financial analysis |
SITUAÇÃO FINANCEIRA | THE FINANCIAL SITUATION |
Dotação financeira | FINANCIAL APPROPRIATION |
DOTAÇÃO FINANCEIRA | FINANCIAL APPROPRIATION |
Perspectiva financeira | Comparative advantage |
Pesquisas relacionadas : Forte Perspicácia Financeira - Perspicácia Técnica - Perspicácia Política - Perspicácia Profissional - Projetar Perspicácia - Perspicácia Legal - Perspicácia Sociais - Perspicácia Indústria - Perspicácia Estratégica - Perspicácia Mundial - Perspicácia Crítica - Perspicácia E Inteligência