Tradução de "piscar um olho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Piscar - tradução : Piscar - tradução : Olho - tradução :
Eye

Piscar - tradução : Piscar um olho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Se piscar um olho que seja, arrancolho da cabeça.
You so much as bat an eye, I'll shoot it right out of your head.
Antes de soltá la, deixe a ave piscar o olho.
Allow the bird to blink before releasing it.
Se a lua ainda está acordada Vêlaão a piscar o olho
If the moon is still awake you'll see him wink his eye
É apenas um piscar de olho ao ambientalismo dos Verdes, à esquerda com 'solidariedade? e à direita com 'economia?.
It is just a nod towards the environmentalism of the Greens, towards the left with 'solidarity' and towards the right with 'economics'.
Seu filho vai desaparecer em um piscar de olho em um tapete mágico, e já não terá com o que se preocupar.
Your child will be whisked away in a magic carpet ride, and your work is done.
E quando começa a piscar, será apenas um dos LEDs a piscar muito depressa.
And when it starts flashing, it's just going to be one of the LEDs that's flashing very fast.
Olho seco, dor ocular, redução da acuidade visual, compromisso visual, blefarospasmo (piscar anormal e involuntário ou espasmo das pálpebras)
Dry eye, eye pain, visual acuity reduced, visual impairment, blepharospasm (abnormal, involuntary blinking or spasm of the eyelids).
activa um efeito de 'piscar' natural
enables a natural'flicker 'effect
Piscar
Flickering
Piscar
Blink
E quando ela começa a piscar, vai ser apenas um dos LEDs que vai piscar muito rápido.
And when it starts flashing, it's just going to be one of the LEDs that's flashing very fast.
Tão rápido como um piscar de olhos.
As quick as a wink.
De regresso ao vestido lt i gt vintage lt i gt , em veludo vermelho, cor do poder e um piscar de olho à rainha anterior, simples e devota.
Back to the regulation red velvet dress. The colour of power and a discreet nod to her simple, pious predecessor.
Notadamente, ele desapareceu em um piscar de olhos.
Remarkably it disappeared within the blink of an eye.
Não, nós voltar em um piscar de olhos.
No, we return in a heartbeat.
Piscar o ícone
Blink the icon
Piscar o ecrã
Flash screen
Piscar o ícone
Blink icon
Assim ele pisca um segundo depois de você piscar.
So it blinks one second after you do.
Estamos interessados... (Risos) ... numa interação constrangedora ou num sorriso, num olhar de desprezo, ou talvez numa piscar de olho muito estranho, ou talvez até algo como um aperto de mãos.
You know, we're interested in, like, you know (Laughter) an awkward interaction, or a smile, or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink, or maybe even something like a handshake.
Esteja ciente de que, enquanto a dormência não desaparecer, os mecanismos de proteção normais, como piscar os olhos ou a sensação de um corpo estranho no olho, poderão não ocorrer.
Be aware that normal protective mechanisms, such as blinking, or sensation of a foreign body in the eye, may not occur until the numbness has worn off.
Configuração Cartas a Piscar
Settings Blinking Cards
Piscar ecrã em explosões
Flash screen on explosions
Ela fez a sua tarefa em um piscar de olhos.
She did her homework in a flash.
E ele não ia piscar.
And he wasn't going to blink.
Como num piscar de olhos.
As quick as a wink.
Aconteceu num piscar de olhos.
It happened in the blink of an eye.
Piscar em caso de actividade
Flash on activity
Fazer o cursor piscar regularmente
Make the cursor blink regularly
Número a piscar no mostrador
Blinking display number
Luz vermelha a piscar continuamente
Continuous blinking red light
Pára de piscar os olhos.
Stop blinking the eyes.
Se escolheres Piscar cor, podes escolher a cor carregando no botão à direita da caixa Piscar ecrã.
If you choose Flash screen, you can choose the colour by clicking the button to the right of the Flash screen selection.
É claro que começa com um piscar T! , disse o Rei agudamente.
'Of course twinkling begins with a T!' said the King sharply.
Ela faz uma torta de cereja rápido quanto um piscar de olhos
She can bake a cherry pie quick as cat can wink its eye
Ele partiu num piscar de olhos.
He left in the blink of an eye.
Ele saiu num piscar de olhos.
He left in the blink of an eye.
Mas isto está sempre a piscar.
But this is blinking all the time.
Abri um olho.
I opened one eye.
Um olho electrónico.
An electronic eye.
Um olho electrónico.
An electronic eye.
um olho preto.
a black eye.
Dessalines, como eu mencionei, não hesitava em tomar um olho por um olho.
Dessalines, as I mentioned, he was not hesitant to take an eye for an eye.
Ele terminará em um piscar de olhos Lembre se de quem você é!
This life is a dream.
Intervalo de piscar do cursor em milisegundos
Caret blink period in milli seconds

 

Pesquisas relacionadas : Piscar O Olho - Um Olho - Piscar Um Sorriso - Verter Um Olho - Com Um Olho - Fundido Um Olho - Bat Um Olho - Um Olho Em - Ter Um Olho - Pegar Um Olho - Um Olho Para