Tradução de "pode cobrar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pode - tradução :
May

Pode - tradução : Pode - tradução : Pode cobrar - tradução : Pode cobrar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O magistrado pode fazer algo mais que cobrar impostos.
The magistrate can do more than collect taxes.
Não se pode cobrar a um tipo que não se encontra.
Can't collect from a guy you can't catch.
Cheyenne Rogers... e pode cobrar os 10.000 dólares de recompensa, vivo ou morto.
Cheyenne Rogers... and you can get 10,000 for him, dead or alive.
Contribuições a cobrar
Contributions receivable
Vou cobrar bastante.
My end is going to be expensive.
Vim cobrar a renda.
I'm down here collecting the rent.
Venho cobrar a renda.
I'm here to collect the rent.
É para cobrar, senhor?
Is it a charge, sir? Yes, charge.
Há problema? A cobrar..
It's okay, isn't it?
Anda a cobrar impostos.
He's out putting' up tax warrants.
Ontem, vieram cobrar a dívida.
Yesterday they came to collect it.
Têm tempo para cobrar rendas.
Not when it comes to taking the rent!
É uma chamada a cobrar.
What do you know about that! He reversed the charges.
Sharon irá cobrar isso também.
He's probably putting it on our freight bill anyway.
Emolumentos a cobrar (em EUR)
Fees to be charged (in EUR)
Pode ter um governo eleito, cobrar impostos, fornecer serviços municipais e é isso mesmo que eles fazem.
You're allowed to have an elected government, collect taxes, provide municipal services, and that's exactly what they do.
Não vou cobrar taxa de atraso.
I won't charge late fee.
Vim cobrar o Estrela da Noite .
I'm collecting for the Evening Star.
Não vou cobrar pelos meus serviços.
There will be no fee for my services.
Não cobrar receitas que sejam devidas.
he she fails to collect revenue due.
Num mundo sem fronteiras, um Estado só pode cobrar impostos de forma sustentável se encontrar uma fonte de receitas fiscais que não pode fugir.
Georg Vobruba In a world without borders, a state can only levy taxes sustainably if it can find a source of tax revenues that cannot run away.
O emitente só pode cobrar uma taxa no caso de reembolso parcial ou completo antes da rescisão do contrato .
The issuer may charge a fee only in the case of partial or full redemption before termination of the contract .
Aí na Copa eu vou cobrar mais...
Then at the Cup I m going to charge more .
Ele passa a cobrar 1.70 por cupcake.
I'm going to charge 1.70 per cupcake.
A alfândega limita se apenas a cobrar.
Customs is only collecting money.
Também aqui, a individualização se faz cobrar.
Here, too, individualism has taken its toll.
350 litros a cobrar a Winston C.
Ninety gallons, and charge it to Winston C.
Genial! Podes cobrar a tua aposta, Johnny.
Now you can collect your bet, Johnny.
Deviamme alguns favores, tratei de os cobrar.
They owe me favors. I collected a few.
Como cobrar I. O. U. com interesse.
How to collect I.O.U.'s with interest.
Imponham limites aos juros que as companhias de cartões de crédito podem cobrar e naquilo que podem cobrar em taxas.
Impose limits on what credit card companies can charge in interest and on what they can charge in fees.
Os operadores não devem cobrar demasiado aos utentes, mas o poder público também não deve cobrar taxas exageradas aos operadores.
The operators are not allowed to collect fees from the users, but neither must the public authority collect from the operators.
Este relatório refere se a uma questão de igualdade nas condições de concorrência não cobrar mais mas cobrar mais eficazmente.
This report is about a level playing field not to charge more but to charge more efficiently.
Em caso de não cumprimento , o BCE pode cobrar juros , a titulo de penalização , e impor outras sanções de efeito equivalente .
In cases of non compliance the ECB shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect .
Para tal , a Autoridade dispõe de poderes adequados de investigação e execução , conforme especificados na legislação pertinente , e pode cobrar taxas .
For that purpose , the Authority shall have appropriate powers of investigation and enforcement as specified in the relevant legislation , as well as the possibility of charging fees .
Em caso de não cumprimento , o BCE pode cobrar juros , a título de penalização , e impor outras sanções de efeito equivalente .
In cases of non compliance the ECB shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect .
Em caso de não cumprimento , o BCE pode cobrar juros , a título de penalização , e impor outras sanções de efeito equivalente .
In cases of noncompliance the ECB shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect .
(Se você redistribuir software do projeto GNU, você pode cobrar uma taxa pelo ato físico de transferir uma cópia, ou você pode simplesmente dar cópias de graça.
The founding goal of the project was, in the words of its initial announcement, to develop a sufficient body of free software ... to get along without any software that is not free.
Acrescidamente , os BCO podem também cobrar taxas locais .
ECB Correspondent central banking model ( CCBM ) December 2006
Meu plano telefônico não aceita chamadas a cobrar.
My telephone plan does not cover collect calls.
Vamos cobrar lhes uma boa quantia por isso
Let's charge them a boatload of cash for this and see what they think.
E Vikram também passa a cobrar dois dólares.
And Vikram does the same at 2.
Tenho que cobrar uma dívida grande no norte.
I have a large debt to collect in the north.
Existe igualmente um preço a cobrar por documento.
There is also a charge per document.
Poderia atirar agora mesmo e cobrar os 5.000.
I could shoot you now and pick myself up 5,000.

 

Pesquisas relacionadas : Pode Cobrar Por - Você Pode Cobrar - Idéias Cobrar - Cobrar Sobre - Cobrar Através - Reivindicações Cobrar - Sem Cobrar - Podem Cobrar - Danos Cobrar - Cobrar Separadamente - Vai Cobrar - Memórias Cobrar - Células Cobrar