Tradução de "pode cobrar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pode - tradução : Pode - tradução : Pode - tradução : Pode cobrar - tradução : Pode cobrar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O magistrado pode fazer algo mais que cobrar impostos. | The magistrate can do more than collect taxes. |
Não se pode cobrar a um tipo que não se encontra. | Can't collect from a guy you can't catch. |
Cheyenne Rogers... e pode cobrar os 10.000 dólares de recompensa, vivo ou morto. | Cheyenne Rogers... and you can get 10,000 for him, dead or alive. |
Contribuições a cobrar | Contributions receivable |
Vou cobrar bastante. | My end is going to be expensive. |
Vim cobrar a renda. | I'm down here collecting the rent. |
Venho cobrar a renda. | I'm here to collect the rent. |
É para cobrar, senhor? | Is it a charge, sir? Yes, charge. |
Há problema? A cobrar.. | It's okay, isn't it? |
Anda a cobrar impostos. | He's out putting' up tax warrants. |
Ontem, vieram cobrar a dívida. | Yesterday they came to collect it. |
Têm tempo para cobrar rendas. | Not when it comes to taking the rent! |
É uma chamada a cobrar. | What do you know about that! He reversed the charges. |
Sharon irá cobrar isso também. | He's probably putting it on our freight bill anyway. |
Emolumentos a cobrar (em EUR) | Fees to be charged (in EUR) |
Pode ter um governo eleito, cobrar impostos, fornecer serviços municipais e é isso mesmo que eles fazem. | You're allowed to have an elected government, collect taxes, provide municipal services, and that's exactly what they do. |
Não vou cobrar taxa de atraso. | I won't charge late fee. |
Vim cobrar o Estrela da Noite . | I'm collecting for the Evening Star. |
Não vou cobrar pelos meus serviços. | There will be no fee for my services. |
Não cobrar receitas que sejam devidas. | he she fails to collect revenue due. |
Num mundo sem fronteiras, um Estado só pode cobrar impostos de forma sustentável se encontrar uma fonte de receitas fiscais que não pode fugir. | Georg Vobruba In a world without borders, a state can only levy taxes sustainably if it can find a source of tax revenues that cannot run away. |
O emitente só pode cobrar uma taxa no caso de reembolso parcial ou completo antes da rescisão do contrato . | The issuer may charge a fee only in the case of partial or full redemption before termination of the contract . |
Aí na Copa eu vou cobrar mais... | Then at the Cup I m going to charge more . |
Ele passa a cobrar 1.70 por cupcake. | I'm going to charge 1.70 per cupcake. |
A alfândega limita se apenas a cobrar. | Customs is only collecting money. |
Também aqui, a individualização se faz cobrar. | Here, too, individualism has taken its toll. |
350 litros a cobrar a Winston C. | Ninety gallons, and charge it to Winston C. |
Genial! Podes cobrar a tua aposta, Johnny. | Now you can collect your bet, Johnny. |
Deviamme alguns favores, tratei de os cobrar. | They owe me favors. I collected a few. |
Como cobrar I. O. U. com interesse. | How to collect I.O.U.'s with interest. |
Imponham limites aos juros que as companhias de cartões de crédito podem cobrar e naquilo que podem cobrar em taxas. | Impose limits on what credit card companies can charge in interest and on what they can charge in fees. |
Os operadores não devem cobrar demasiado aos utentes, mas o poder público também não deve cobrar taxas exageradas aos operadores. | The operators are not allowed to collect fees from the users, but neither must the public authority collect from the operators. |
Este relatório refere se a uma questão de igualdade nas condições de concorrência não cobrar mais mas cobrar mais eficazmente. | This report is about a level playing field not to charge more but to charge more efficiently. |
Em caso de não cumprimento , o BCE pode cobrar juros , a titulo de penalização , e impor outras sanções de efeito equivalente . | In cases of non compliance the ECB shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect . |
Para tal , a Autoridade dispõe de poderes adequados de investigação e execução , conforme especificados na legislação pertinente , e pode cobrar taxas . | For that purpose , the Authority shall have appropriate powers of investigation and enforcement as specified in the relevant legislation , as well as the possibility of charging fees . |
Em caso de não cumprimento , o BCE pode cobrar juros , a título de penalização , e impor outras sanções de efeito equivalente . | In cases of non compliance the ECB shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect . |
Em caso de não cumprimento , o BCE pode cobrar juros , a título de penalização , e impor outras sanções de efeito equivalente . | In cases of noncompliance the ECB shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect . |
(Se você redistribuir software do projeto GNU, você pode cobrar uma taxa pelo ato físico de transferir uma cópia, ou você pode simplesmente dar cópias de graça. | The founding goal of the project was, in the words of its initial announcement, to develop a sufficient body of free software ... to get along without any software that is not free. |
Acrescidamente , os BCO podem também cobrar taxas locais . | ECB Correspondent central banking model ( CCBM ) December 2006 |
Meu plano telefônico não aceita chamadas a cobrar. | My telephone plan does not cover collect calls. |
Vamos cobrar lhes uma boa quantia por isso | Let's charge them a boatload of cash for this and see what they think. |
E Vikram também passa a cobrar dois dólares. | And Vikram does the same at 2. |
Tenho que cobrar uma dívida grande no norte. | I have a large debt to collect in the north. |
Existe igualmente um preço a cobrar por documento. | There is also a charge per document. |
Poderia atirar agora mesmo e cobrar os 5.000. | I could shoot you now and pick myself up 5,000. |
Pesquisas relacionadas : Pode Cobrar Por - Você Pode Cobrar - Idéias Cobrar - Cobrar Sobre - Cobrar Através - Reivindicações Cobrar - Sem Cobrar - Podem Cobrar - Danos Cobrar - Cobrar Separadamente - Vai Cobrar - Memórias Cobrar - Células Cobrar