Tradução de "pode ir em frente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Frente - tradução : Pode - tradução :
May

Pode - tradução : Frente - tradução : Pode - tradução : Pode ir em frente - tradução : Pode ir em frente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mandasteme ir em frente.
You said go ahead, didn't you?
Deixa ir em frente.
Let her down forward.
Então, thread um pode ir em frente e execute a instrução um três.
So then, thread one can go ahead and execute the statement a three.
Deixe me ir em frente.
Let me go ahead.
Você quer ir em frente?
You mean you want to go on?
Agora, a gente pode ir em frente e descobrir quantos copos há por galão.
Now, we can go straight and figure out exactly how many cups there are per gallon.
Você tem que ir em frente.
You've got to keep going.
Agora sorria para ir em frente.
Now smile to go straight.
Eu diria para ir em frente.
I'd say go for it.
Eu quero é ir em frente.
What I want is to move on.
Eu não posso ir em frente.
I can't go on.
Agora sorri para ir em frente.
Now smile to go straight.
Ir em frente com sua teoria.
Go on with your theory.
Poderia ir em frente, por favor?
Would you go ahead, please?
Para que os façamos moverem... nós teríamos que ir em frente... ...dissemos a eles para ir em frente 10.
We would have to go forward, ...we told them to each go forward 10.
No entanto, ele concordou em ir em frente.
However, he consented to go on.
Não me disseste para ir em frente?
Didn't you tell me to go ahead?
O Tom me cutucou para ir em frente.
Tom nudged me to go ahead.
Mas tenho que ir em frente com ele.
But I must go on with it.
Agora, você poderia ir em frente, por favor?
Now, would you go ahead, please?
Deixame ir à frente.
I better go first.
Deve ir à frente.
Must be somewhere ahead.
Ir em frente parecia arriscado, e voltar parecia impossível.
They going forward seem doubtful, but going backward seemed impossible.
Por que não quer ir em frente, Sr. Allnut?
Just why don't you want to go on, Mr. Allnut?
Acho melhor ir à frente.
I guess I better go first.
Então decidimos ir em frente e fazer algo completamente novo.
' So we decided to move on and do something completely new.
Por isso, quero entrar na máquina, quero ir em frente.
So I want to get in the machine, and I want to go forward.
Tempo para você levantar, se reconstruir e ir em frente.
Rebuild yourself and move forward.
É melhor deixarme ir à frente.
Better let me go first.
Tudo a ir para a frente.
Everything moving up toward the front.
Uns países poderiam ir mais à frente, mas não devem, os que devem ir mais à frente, não podem.
Moreover, the authorities in my country have conducted a policy in recent years of eliminating as many as possible of the smaller stops, which is equivalent to a massive phasing out of public transport.
Queremos ir à frente de oito horas.
We want to go ahead eight hours.
Só assim poderemos ir para a frente.
Only then can we go forward.
DR Não. Na verdade, eu falei para o empreiteiro ir em frente.
DR No. In fact I told the contractor to go ahead.
Tom decidiu ir em frente e deixar Mary fazer o que queria.
Tom decided to go ahead let Mary have her way.
E assim, deixe me ir em frente e mostrar para você agora.
And so, let me go ahead and show it to you now.
Olá, meu Deus você está de volta basta ir em frente, vá
Hello, my goodness you're back just go on, go
Antes de eu ir em frente, deixem me mostrar lhes alguns slides.
Before I go ahead, let me show you some slides.
Você pode ir de um em um ou pode ir escolhendo os números aleatoriamente.
I just happen to be going up by 2. You could be going up by 1 or you could be picking numbers at random.
Risos Podemos ir para frente e para trás.
We could go back and forth.
Tiremme este tipo da frente para eu ir!
Get this guy out of my hair so I can go.
Eu vou pedir a você para ir em frente e colocar uma venda.
I'm going to ask you to go ahead and put a blindfold on.
Depois de muita discussão, Eisenhower decidiu que a invasão deveria ir em frente.
After much discussion, Eisenhower decided that the invasion should go ahead.
E convida o para ir em frente e venha e falar com ela.
And invites him to go ahead and come on in and talk to her.
Não posso desistir por causa de uns erros. Tenho de ir em frente.
I can't give up just because I made a few mistakes, I gotta keep going.

 

Pesquisas relacionadas : Ir Em Frente - Ainda Ir Em Frente - I Ir Em Frente - Deve Ir Em Frente - Pode Ir Para A Frente - Pode Ir - Pode Seguir Em Frente - Ir Em - Pode Ir Para - Pode Ir Junto - Pode Ir Além - Pode Ir Jeito - Pode Ir Para