Tradução de "pode monitorar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pode - tradução : Pode - tradução : Monitorar - tradução : Pode - tradução : Pode monitorar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Você pode configurar fluxos para monitorar sua marca, seu setor ou seus concorrentes | You can set up streams to monitor your brand, industry or competitors |
Monitorar o quadril. | Watch the hip. |
Monitorar programas de TV | Monitor TV programs |
Sempre monitorar a situação. | Always keep the upper hand. |
Nos fluxos de palavras chave, você pode monitorar até três palavras chave em um fluxo. | Search streams allow you to monitor a single keyword and use advanced search queries. |
Queremos monitorar a hashtag Five Guys. | And we want to monitor the hashtag Five Guys. |
Objetivo Monitorar o cessar fogo árabe israelense. | The flags are shown in this order. |
monitorar o que as pessoas referese a ela. | He has to be careful of the kind of people she becomes involved with. |
onde você pode fazer xixi em um pequeno chip conectado ao seu iPhone e monitorar se para doenças sexualmente transmissíveis. | where you can pee on a little chip connected to your iPhone and check yourself for an STD. |
Uma janela de realização pode ser vista a qualquer momento clicando no ícone do troféu para monitorar seu progresso na aventura. | An achievement window can be viewed any time by clicking on the trophy icon to monitor your progress in the adventure. |
Os pais deveriam monitorar o paradeiro de seus filhos. | Parents should monitor their children's whereabouts. |
Os pais deveriam monitorar as atividades de seus filhos. | Parents should monitor their children's activities. |
Desde então, foi lançado no México, para monitorar fraude eleitoral. | It's since been deployed in Mexico to track electoral fraud. |
Entretanto, eles continuaram a monitorar continuamente as leituras desta região. | However, they continued to closely watch the readings from that area. |
O usuário pode monitorar e alterar valores de variáveis internas do sistema, e até chamar funções de forma independente do fluxo do programa. | The user can monitor and modify the values of programs' internal variables, and even call functions independently of the program's normal behavior. |
As ferramentas e o software há muitas ferramentas que nos permitem permite a nós, no sentido da comunidade a auto monitorar e a monitorar todo o trabalho. | The tools and the software there's lots of tools that allow us allow us, meaning the community to self monitor and to monitor all the work. |
Eles a chamaram de Annie e começaram a monitorar seus movimentos. | They named her Annie, and they began tracking her movements. |
Agora a Abin diz q vai MONITORAR Whatsapp http t.co RbWc5q027x | Now Abin says they will MONITOR Whatsapp http t.co RbWc5q027x |
Agora vamos inserir até três palavras chave que você queira monitorar. | I'm going to click the add stream button again, head on over to keyword, and select a profile that is appropriate for this keyword stream. |
Facebook e monitorar o Instagram quanto a menções de sua marca. | Facebook and monitor Instagram for mentions of your brand. |
Em seguida, focalize nas palavras chaves que você gostaria de monitorar. | Next, focus on the keywords you would like to monitor. |
E o que nós descobrimos é que se você procura no lugar certo, você pode realmente monitorar o fluxo desses vírus para populações humanas. | And what we've found is that if you look in the right place, you can actually monitor the flow of these viruses into human populations. |
Com tecnologia humanizada podemos monitorar a qualidade de nossos ciclos de sono. | With humanized technology we can monitor the quality of your sleep cycles. |
Já que monitorar MILHÕES de brasileiros é fácil... gastando assim nosso dinheiro... | Since monitoring MILLIONS of Brazilians is easy... spending our money on it, so do it responsibly... |
Isto reduziu o tempo que os operadores necessitavam para monitorar o processo. | Instrumentation is the use of measuring instruments to monitor and control a process. |
Polícia tailandesa irá monitorar usuários que visualizam posts do Facebook insultando a monarquia | Thai police will target viewers of Facebook posts insulting the monarchy |
Câmeras de vídeos e monitores de TV foram utilizados para monitorar os espaços. | Video cameras and TV monitors were used to monitor and communicate between the spaces. |
Internautas tailandeses usaram a hashtag thaielection para monitorar relatórios e os resultados da eleição. | Thai netizens used the twitter thaielection hashtag to monitor election reports and results. |
Outra maneira de monitorar o Império foi através de contato direto com seus súditos. | Another means of monitoring the Empire was through direct contacts with his subjects. |
Anderson especula que a verdadeira intenção dos dispositivos de alerta é monitorar os alienígenas. | Anderson speculates that the true intention of the ICBM warning devices is to monitor the aliens, and that the devices are the source of the interference, only to discover something has destroyed them when they attempt to switch them off. |
Não tenha receio de brincar com essas opções de fluxo, pois você pode adicionar, remover e adicionar novamente os fluxos de acordo com o conteúdo que deseja monitorar. | Linkedln is very similar to Facebook with different stream options for your personal pages, business pages, and groups. Now don't be afraid to play around with these stream options as you can add, remove, and re add streams based on what you'd like to monitor. |
Assim, quando você olha para sua coluna de pesquisa que está configurado para monitorar sua campanha de mídia social FlyWithFuel, você pode ver quais tweets necessitam de encaminhamento. | So, when you look at your search stream that is set up to monitor your social media campaign FlyWithFuel, you're able to see which tweets needs addressing. |
Um modelo de base nacional, Reclaim Naija, usou a plataforma Ushahidi para monitorar as eleições. | A broad based national movement, Reclaim Naija, used Ushahidi based platform to monitor elections. |
Ele é usado para monitorar a função do sistema imunológico em pessoas de HIV positivo. | It is used to monitor immune system function in HIV positive people. |
Algumas medidas de controle incluem Uma armadilha contendo uma levedura pode ser utilizada para monitorar infestações de certas espécies de triatomíneos ( Triatoma sordida , Triatoma brasiliensis , Triatoma pseudomaculata e Panstrongylus megistus ). | Some measures of vector control include A yeast trap can be used for monitoring infestations of certain species of triatomine bugs ( Triatoma sordida , Triatoma brasiliensis , Triatoma pseudomaculata , and Panstrongylus megistus ). |
Então essa é uma ferramenta que podemos usar para rapidamente monitorar o histórico de uma página. | So that's one tool that we can use to very quickly monitor the history of a page. |
E isso seria muito melhor que monitorar seis pessoas aleatoriamente, sem referência à estrutura da população. | And this would be much better than monitoring six randomly chosen people, without reference to the structure of the population. |
O uso primário do Glovebox foi para misturar cristais de proteína seletivamente e monitorar seus crescimentos. | The primary use of the Glovebox was to selectively mix protein crystals and monitor their growth. |
Outra coisa que gostaria de comentar é sobre o novo tipo de relação entre os médicos e pacientes quando você tem um paciente na mesa acordado que pode até monitorar o tratamento. | And the other thing I would like you to think about is the new type of relationship between physician and patients when you have a patient on the table who is awake and can even monitor the treatment. |
A mídia especulou que o ato pode ter sido motivado pela tentativa de o governo saudita monitorar esses aplicativos e proteger os operadores locais de telecomunicação de perdas de receita, ou ambos. | Media speculated that the move may have been motivated by the Saudi government's attempt to monitor these applications and to protect local telecom operators from revenue losses, or both. |
Recrutamento e tráfico são principalmente geridas por mulheres, enquanto os homens são responsáveis por monitorar a atividade. | The recruitment process and trafficking were mainly run by women while men were responsible for monitoring the organizations activities. |
Galera, estamos montando um grupo que irá monitorar as redes sociais durante o protesto na segunda feira. | Folks, we are setting up a group that will keep track of all social media networks during the protest on Monday. |
E é capaz, em larga escala, de monitorar uma epidemia iminente com o mínimo de informação das pessoas. | And be able, on a large scale, to monitor an impending epidemic with very minimal input from people. |
É um bom instrumento de distribuição, mas uso o principalmente para monitorar e envolver me com as pessoas. | It's a good distribution tool, but I mainly use it for monitoring and engaging with people. |
Monitoramento de imagensCâmeras ligadas a alguma rede de comunicação (Internet, celular) permitem monitorar os ambientes da casa remotamente. | Devices may be connected through a home network to allow control by a personal computer, and may allow remote access from the internet. |
Pesquisas relacionadas : Para Monitorar - Monitorar Remotamente - Monitorar Projetos - Monitorar Proativamente - Monitorar De - Monitorar Continuamente - Permite Monitorar - Monitorar Ativamente - Vamos Monitorar - Monitorar Montar - Monitorar Remotamente - Monitorar Com - Monitorar Regularmente