Tradução de "pode ser acabado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acabado - tradução : Pode - tradução :
May

Pode - tradução : Acabado - tradução : Acabado - tradução : Pode - tradução : Pode ser acabado - tradução : Pode ser acabado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Razões pelas quais a regra de origem não pode ser satisfeita em relação ao produto acabado
A proof of origin issued or made out pursuant to this Annex shall contain the following statement in English
Sim, tinha acabado de ser fundado.
Yes, it had just been founded.
Desejará ser antes de haver acabado.
I an't no horse. You'll wish you were before you're through.
Da capacidade para as ultrapassar depende a perenidade deste projecto, que nunca pode ser dado por adquirido ou acabado.
The survival of this project, which can never be considered to be over or completed, depends on our ability to break down all of these barriers.
Acabado.
COLUMBO
Acabado?
You mean I'm through?
Acabado?
Finished with you?
A escravatura tinha acabado? ou ainda não tinha acabado?
Had slavery truly disappeared, or had it not disappeared yet?
Produto acabado
Finished product
Produto acabado
2 years.
Estava acabado.
It did its job.
Está acabado.
It's over.
Acabado j?,
Finished already,
Está acabado!
He...
Está acabado!
Mendoza's finished!
Tínhamos acabado.
We was all washed up.
Estás acabado!
Through?
Está acabado.
That's final.
Está acabado.
That's all over.
Está acabado.
That's drowned.
Estás acabado.
You're through.
Estás acabado.
You're through.
Tudo acabado?
All finished?
Presidente. (EN) Pode fazer a pergunta quando o Senhor comissário tiver acabado de falar.
We believe it would be a good thing in this case for Parliament to involve itself and try to persuade the Council to come to a conclusion at last.
Este homem tinha acabado de ser libertado dum campo de morte hutu.
This man had just been liberated from a Hutu death camp.
Estava tudo acabado.
It was all just gone.
Está tudo acabado.
Everything is over.
Está tudo acabado.
It's all over.
Você está acabado.
You're through.
Está tudo acabado?
Is it all over?
Eu estou acabado!
I'm finished.
Nunca foi acabado.
It's never been finished.
Ele está acabado.
He's through.
Estás acabado, Rocky.
You're through, Rocky.
Está tudo acabado.
It's all over.
Está tudo acabado.
That's all over now.
Está quase acabado.
It's as good as over.
Não estou acabado.
I ain't banged up.
Walter estás acabado.
Walter, you're all washed up.
Ele está acabado.
He's through.
Eu estava acabado.
I was down and out.
Acabado de chegar?
Ha!
Estou feito, acabado.
I'm done, finished.
Não está acabado.
It isn't finished.
Está tudo acabado?
All over, sir? I believe so.

 

Pesquisas relacionadas : Poderia Ser Acabado - Pode Pode Ser - Está A Ser Acabado - Estão A Ser Acabado - Pode Ser - Pode Ser - Pode Ser - Pode Ser - Pode Ser - Pode Ser