Tradução de "pode ser aconselhado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aconselhado - tradução : Pode - tradução : Pode - tradução : Pode - tradução : Aconselhado - tradução : Pode ser aconselhado - tradução : Pode ser aconselhado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom não quer ser aconselhado por Maria. | Tom doesn't want to take advice from Mary. |
O doente deve ser aconselhado a fazer o seguinte | The patient should be instructed to do the following |
Um episódio hemorrágico grave pode ser tratado durante 2 3 semanas, podendo o tratamento ser prolongado para além deste período de tempo, se clinicamente aconselhado. | A major bleeding episode may be treated for 2 3 weeks but can be extended beyond this if clinically warranted. |
Um episódio hemorrágico grave pode ser tratado durante 2 3 semanas, podendo o tratamento ser prolongado para além deste período de tempo, se clinicamente aconselhado. | A major bleeding episode may be treated for 2 3 weeks but can be extended beyond this if clinically warranted. |
O doente deve ser aconselhado a eliminar a agulha após cada injecção. | The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
O doente deve ser aconselhado a eliminar a agulha após cada injeção. | The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
O doente deverá ser aconselhado a rejeitar a agulha após cada injeção. | The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
Se esta dose não for efetiva, o doente pode ser aconselhado a aumentar para duas pulverizações de 400 microgramas (uma em cada narina). | If this dose is not successful, the patient may be instructed to increase to two 400 microgram sprays (one in each nostril). |
É aconselhado cuidado uma vez que a administração concomitante pode aumentar a toxicidade de Teysuno. | Caution is advised as co administration may increase the toxicity of Teysuno. |
O doente deverá ser aconselhado a deitar fora a agulha após cada injecção. | The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
O doente deverá ser aconselhado a deitar fora a agulha após cada injecção. | 20 The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
O doente deve ser aconselhado a rejeitar a agulha depois de cada injeção. | The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
O doente deverá ser aconselhado a rejeitar a agulha depois de cada injeção. | The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
Desinfecte a pele conforme aconselhado. | Insert the needle and inject as instructed. |
Desinfecte a pele conforme aconselhado | Clean the skin as instructed. |
Desinfecte a pele conforme aconselhado. | Clean the skin as instructed. |
O Ministro foi mal aconselhado. | I must say, I think the Ministry are illadvised. |
O doente deverá ser aconselhado a rejeitar a agulha e seringa após cada injeção. | The patient should be advised to discard the needle and syringe after each injection. |
Deve também ser aconselhado o auto exame da pele pelo doente ou pelos seus pais. | Self examination of the skin by the patient or the parents should also be advised. |
O doente deve ser aconselhado a consultar imediatamente um médico caso se manifestem estes sintomas. | The patient should be advised to consult a doctor immediately if these symptoms occur. |
Deve também ser aconselhado o auto exame da pele pelo doente ou pelos seus pais. | Self examination of the skin by the patient or the parents should also be advised. |
O doente deverá ser aconselhado a rejeitar a agulha e a seringa depois de cada injeção. | The patient should be advised to discard the needle and syringe after each injection. |
Tom foi aconselhado a parar de fumar. | Tom was advised to give up smoking. |
O Tom foi aconselhado a fazer isso. | Tom has been advised to do that. |
Desta vez fui aconselhado pelo marítimo Fatuzzo. | This time, I took the advice of Mr Fatuzzo the sailor. |
Antes de efectuar viagens que impliquem mudanças de fuso horário, o doente deve ser aconselhado a já | A few patients who have experienced hypoglycaemic reactions after transfer from animal source insulin to human insulin have reported that early warning symptoms of hypoglycaemia were less pronounced or different from those experienced with their previous insulin. lo |
Antes de efectuar viagens que impliquem mudanças de fuso horário, o doente deve ser aconselhado a já | Usual warning symptoms may disappear in patients with longstanding diabetes. |
Deve ser aconselhado seguir as recomendações de ajuste da dose para evitar contagens plaquetárias acima do normal. | Advice to follow dose adjustment guidelines to avoid platelet counts above the normal range. |
Não pare de tomar Trizivir a não ser que seja aconselhado a fazê lo pelo seu médico. | Do not stop taking Trizivir unless your doctor advises you to do so. |
Aconselhado por políticos, O'Neill estabelecido NYRBA do Brasil. | Advised by politicians, O'Neill established NYRBA do Brasil. |
É aconselhado a não ingerir qualquer bebida alcoólica. | You are advised not to drink any alcohol. |
É preciso que seja aconselhado por professores sensatos. | And you need to be mentored by wise teachers. |
Deve ser dado aconselhado seguir as recomendações de ajuste da dose para evitar contagens plaquetárias acima do normal. | Advice to follow dose adjustment guidelines to avoid platelet counts above the normal range. |
Não pare de tomar DIFICLIR, a não ser que o seu médico o tenha aconselhado a fazê lo. | Do not stop taking DIFICLIR, unless your doctor has advised you to do so. |
O doente deve ser aconselhado a limitar o contacto com outros indivíduos para reduzir o risco de infecção. | The patient should be advised to limit contact with other individuals in order to reduce the risk of infection. |
Foi aconselhado que ele fizesse testes em aviões menores. | Rather, he claimed that he was preparing for a separate attack. |
O doente deve ser aconselhado a não tomar duas doses ao mesmo tempo se se esqueceu de uma dose. | The patient should be told not to take two doses at the same time if a dose has been missed. |
O doente deve ser aconselhado a ler cuidadosamente as instruções de utilização incluídas no folheto informativo antes de utilizar SoloStar. | Please check section 6.4 of this SPC for instructions on how to store SoloStar. |
O doente deve ser aconselhado a, no futuro, não manipular Improvac e ou nem qualquer outro produto com ação semelhante. | The patient should be advised not to administer Improvac and or any other product with similar action in the future. |
O doente deve ser aconselhado a ler cuidadosamente as instruções de utilização incluídas no folheto informativo antes de utilizar Solostar. | The patient should be advised to read the instructions for use included in the package leaflet carefully before using SoloStar. |
O doente deve ser aconselhado a procurar um médico imediatamente se sentir qualquer sintoma de dor muscular, fraqueza ou sensibilidade. | The patient should be advised to seek medical advice immediately if they experience any symptoms of muscle weakness, pain or tenderness. |
Quando tinha 14, fui aconselhado a pensar numa carreira profissional. | When I was 14, I was asked to seriously consider a career path. |
É aconselhado a deixar de fumar, se estiver em tratamento com Tarceva, uma vez que fumar pode diminuir a quantidade de medicamento no sangue. | You are advised to stop smoking if you are treated with Tarceva as smoking could decrease the amount of your medicine in the blood. |
Se estes sintomas ocorrerem, o doente deve ser aconselhado a descontinuar imediatamente a utilização do medicamento e a contactar o médico. | 4 patient should be advised to discontinue use of the product immediately and contact their physician. |
Se estes sintomas ocorrerem, o doente deve ser aconselhado a descontinuar imediatamente a utilização do medicamento e a contactar o médico. | If such symptoms occur, the patient should be advised to discontinue use of the product immediately and contact their physician. |
Pesquisas relacionadas : A Não Ser Aconselhado - Tinha Aconselhado - Temos Aconselhado - Aconselhado Para - Mal-aconselhado - Foi Aconselhado - Fundo Aconselhado - Pode Pode Ser - Pode Ser - Pode Ser - Pode Ser