Tradução de "poder nacional" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No 6º e 7º Congresso Nacional, o Poder Regional elegeu Razzaz ao Comando Nacional. | At the 6th and 7th National Congress, the Regional Branch elected Razzaz to the National Command. |
Poder legislativo é investido nas duas câmaras do Congresso Nacional. | Legislative power is vested in the two chambers of the National Congress. |
O poder legislativo é concentrado no bicameral Congresso Nacional do Palau. | Legislative power is concentrated in the bicameral Palau National Congress. |
Em 1948, o Partido Nacional, foi eleito e chegou ao poder. | In 1948, the National Party was elected to power. |
O poder legislativo compete ao governo e à Grande Assembleia Nacional. | Legislative power is vested in the Grand National Assembly of Turkey. |
Devem poder ser escolhidas orientações específicas à escala nacional ou regional. | It must be possible to have the freedom to choose specific guidelines at national or regional level. |
O poder legislativo é investido tanto no governo como a Assembleia Nacional. | Legislative power is vested in both the government and the National Assembly. |
O Poder Legislativo corresponde à Assembléia Nacional eleita a cada cinco anos. | Legislative power is vested in both the government and the National Assembly. |
O Poder legislativo é atribuído a ambos o governo e a Assembleia Nacional. | Legislative power is vested in both the government and the National Assembly. |
Em terceiro lugar, a resposta deixou de poder ser dada a nível nacional. | There are, I think, a few aspects of the unemployment problem on which all Community partners could agree. |
D (antiga RFA) (1) EUR 12 100 paridades do poder de compra (2) Poupança nacional líquida enquanto do rendimento disponível nacional líquido | (1) EUR 12 100 Purchasing Power Parities |
O poder legislativo é exercido pela Grande Assembleia Nacional da Turquia, um parlamento unicameral. | Executive power is exercised by the Prime Minister and the Council of Ministers which make up the government, while the legislative power is vested in the unicameral parliament, the Grand National Assembly of Turkey. |
Sob o pretexto de combater a ameaça comunista, os nacional socialistas ficaram com imenso poder. | Under the guise of combating the Communist threat, the National Socialists secured immense power. |
O poder público (europeu, nacional, regional e local) também é chamado a integrar estas considerações. | Governments (European, national, regional and local) are also called upon to integrate these considerations. |
Mas o poder de decidir o que cada curriculum nacional deve conter é um poder que compete em primeira instância a cada Estado membros. | But the power to decide what is contained in each national curriculum is a primary power of each Member State. |
Poder legislativo A Assembleia Nacional ( Assembleia Nacional ) tem 55 membros, eleitos por prazo de quatro anos de sete eleitorados multi membros por representação proporcional. | Legislative branch The National Assembly ( Assembleia Nacional ) has 55 members, elected for a four year term in seven multi member constituencies by proportional representation. |
O poder legislativo é investido no governo e em duas câmaras da Assembleia Nacional do Haiti. | Legislative power is vested in both the government and the two chambers of the National Assembly of Haiti. |
nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional | national national national national national national national national national national national national national national national national national national national national |
nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional | national national national national national national national national national national national national national national national national national national |
Sentia se muito preocupado porque a Constituição dava demasiado poder ao novo governo nacional, e poder a menos aos estados. uma questão conhecida por big government . | He was very worried that The Constitution gave too much power to the new, national government, and not enough power to the states, an issue known as big government . |
nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional | national national national national national national national national national national national national |
Para a blogueira, o resultado mostra, na verdade, a vontade nacional de manter a esquerda no poder | Alane believes that results actually show a national desire to keep the left in power |
nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional nacional nacional nacional nacional | national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national national national national national |
Com a ascensão de Laurent Désiré Kabila ao poder em 1997, essa data se tornou um feriado nacional. | In 1997, with Laurent Désiré Kabila coming to power, this date has become a public holiday in the country. |
Um partido deve exceder um limiar nacional de 5 de todos os votos para poder participar do parlamento. | A party must exceed a national threshold of 5 of all votes to gain entry to the parliament. |
Logo após a tomada do poder, os grupos feministas foram fechados ou incorporados a Liga Feminina Nacional Socialista. | Soon after the seizure of power, feminist groups were shut down or incorporated into the National Socialist Women's League. |
O poder executivo é exercido pelo governo, e o legislativo é partilhado pelo governo e pela Assembleia Nacional. | They have the executive power and authority over the cabinet and also help the Prime Minister in his tasks and responsibilities. |
Portanto, a integração nacional era o propósito do poder do Estado no século XIX e requer três condições. | So, national integration, this was the purpose of state power in the nineteenth century, and it required three conditions. |
E vocês, Assembleia Nacional, por que não está escrevendo uma constituição que dá algum poder para o rei? | You National Assembly, why are you even trying to write some type of constitution that gives any power whatsoever to a king? |
O Conselho perde se muitas vezes em discussões de textos que, num sistema nacional, dependeriam do poder executivo. | Can one go any further without reducing the Commission to the status of secretariat to the other institutions ? |
Chegou aí um novo Governo Nacional de Transição, que teve contudo muita dificuldade em consolidar o seu poder. | A national transitional Government was installed, but it struggled to establish any authority. |
Esconde um conflito entre soberania nacional e poder europeu e revela o nível de maturidade da consciência europeia. | It masks the clash between national sovereignty and European authority and reveals just how much the European conscience has matured. |
Teor da legislação nacional A legislação nacional é menos restritiva no que respeita ao carregamento em comum de explosivos, na condição de o transporte poder ser efectuado sem riscos. | Content of the national legislation National legislation is less restrictive regarding mixed loading of explosives, providing such carriage can be accomplished without risk. |
nacional nacional nacional nacional nacional extra | national national national national national extra |
extra nacional nacional nacional nacional nacional | extra national national national national national |
Em troca, o partido no poder ganharia maior ascendência na política nacional através de patronagem a nomeações para cargos. | In turn, the party in power would gain greater ascendancy in national politics through patronage and office appointments. |
Há que lembrar que a justiça é um direito real, isto é, um direito organizado pelo poder público nacional. | It should be remembered that justice is a right bestowed and organised by national governments. |
national ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional ( 2 ) nacional | national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national ( 2 ) national |
O Partido Liberal Nacional, dominante nos anos imediatamente seguintes à II Guerra Mundial, tornou se progressivamente clientelista e nacionalista e, em 1927, foi suplantado no poder pelo Partido Nacional Camponês. | The National Liberal Party, dominant in the years immediately after World War I, became increasingly clientelist and nationalist, and in 1927 was supplanted in power by the National Peasants' Party. |
extra extra extra nacional nacional nacional nacional nacional | extra extra extra national national national national national |
nacional nacional nacional | national national national |
naciona nacional nacional nacional nacional extra | national national national national national extra |
Em reação a isso, certos grupos em Israel enfatizaram o poder único de Javé como um sinal da independência nacional. | In reaction to this, certain circles in Israel stressed the unique power of Yahweh as a sign of national independence. |
Os candidatos não podem ter ficado satisfeitos com o espectáculo de luta pelo poder nacional e protagonismo dado pelos Primeiros Ministros. | Heartbreaking results for Parliament the refusal to see majority decisions seriously extended the exclusion of Parliament from codecision and I say this in passing the shocking fact that the composition was fixed without Parliament even being consulted on that composition. |
Para poder ser registado na Hungria e arvorar o pavilhão nacional, um navio deve pertencer maioritariamente a cidadãos do EEE. | An agricultural holding may be acquired by an individual, provided that the acquirer or another person takes permanent residence at the holding no later than six month following the acquisition. |
Pesquisas relacionadas : Capital Nacional - Registo Nacional - Emblema Nacional - Emergência Nacional - Convenção Nacional - Federação Nacional - Instituto Nacional - Congresso Nacional - Contabilidade Nacional - Número Nacional - Imposto Nacional - Empresa Nacional