Tradução de "políticas fracas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Políticas fracas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Devo dizer, uma vez mais, que, com políticas fracas, não poderemos ter instituições fortes. | Yet again, I must reiterate that we cannot have strong institutions with weak policies. |
Elas ficarão mais fracas, ficarão mais fracas. | It will get weaker...it will get weaker. |
Se tal acontecer, e existirem fracas barreiras sociais e políticas à mobilidade, a migração pode acelerar se. | In Germany, it has become abun dantly clear that structural policies are not enough, hence the scale of the transfers to support current con sumption. |
Elas eram fracas. | They were weak. |
Elas estavam fracas. | They were weak. |
Unhas fracas ou quebradiças | Brittle or weak nails |
As bateria estão fracas. | The batteries are low. |
Pilhas fracas ou sistema defeituoso | Low battery or defective system |
Mas são esperanças bem fracas. | These hopes are sadly very slight. |
Arbeloa Muru registarem fracas maiorias. | Torture, deportations and the elimination of peoples cannot be tolerated. |
As suas ideias fracas saram. | We could take it quickly on the Monday evening, it need not take long. |
Doutra forma 1992 terá fracas sado. | Otherwise 1992 has failed. |
Mas as soluções são extremamente fracas. | However your solutions are extremely weak. |
não as podem colocar mais fracas? | can't you cut them down? |
As mulheres são fracas por natureza. | Women are weak by nature. |
As casas cada vez mais fracas. | The box office is getting worse. |
Senhora Presidente, na minha vida já ouvi algumas desculpas fracas, mas poucas tão fracas e frouxas como esta. | Madam President, I have heard some weak excuses in my time but few so weak and flaccid as this. |
As políticas de harmonização e de liberalização num grande espaço continuarão votadas ao fracas so se não forem apoiadas por sistemas de transporte e comunicação eficazes. | Policies on harmonization and liberalization in a large area are not going to work unless they are underpinned by efficient transport and communication systems. |
Superstição é a religião das mentes fracas. | Superstition is the religion of feeble minds. |
Formas mais fracas Existem várias afirmações mais fracas que não são equivalentes ao Axioma da Escolha, mas são intimamente relacionadas. | Weaker forms There are several weaker statements that are not equivalent to the axiom of choice, but are closely related. |
Nós homens velhos proporcionamos luzes fracas e champanhe. | We older men merely furnish the soft lights and champagne. |
Matematicamente, a probabilidade de me atingires são fracas. | Mathematically, the chances of your hitting me are slight. |
Argumentos históricos e a anatomia social do Império A hipótese de Sonderweg atribuiu o difícil século XX da Alemanha às fracas bases políticas, legais e económicas do novo Império. | Historical arguments and the Empire's social anatomy The Sonderweg hypothesis attributed Germany's difficult 20th century to the weak political, legal, and economic basis of the new empire. |
No entanto , as melhorias estruturais revelam se mais fracas . | However , the structural improvement is more muted . |
A pronúncia das consoantes fracas varia entre os dialetos. | The voicing of lenis consonants varied between dialects. |
Fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos trementes. | Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees. |
Fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos trementes. | Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees. |
16 fracas relativamente ao CYP2D6, não foi especificamente investigada. | The pharmacokinetics of duloxetine in patients who are poor metabolisers with respect to CYP2D6 has not been specifically investigated. |
34 fracas relativamente ao CYP2D6, não foi especificamente investigada. | The pharmacokinetics of duloxetine in patients who are poor metabolisers with respect to CYP2D6 has not been specifically investigated. |
As mulheres são fisicamente mais fracas do que os homens. | Women are physically weaker than men. |
Os indicadores de pH, são frequentemente ácidos ou bases fracas. | Theory In and of themselves, pH indicators are frequently weak acids or weak bases. |
Tens razão, tendo em conta que as perspectivas são fracas. | Yeah, maybe you're right, seeing how the prospects are far off. |
As pessoas fracas precisam conseguir favores de quem é forte. | Soft people have got to court the favor of hard ones. |
Nesta fase já só há correntes descendentes fracas e fraca precipitação. | NOAA.gov J. V. Iribarne and W.L. |
Quando as instituições são fracas, os políticos têm de ser firmes. | And above all, I should like to say this. |
Por vezes, a pequenas e fracas economias. E cito um exemplo. | I think the majority of the House will be happy to agree. |
Mas atesta também como, entretanto, se tornaram fracas as vozes críticas. | But it also confirms how weak the critical voices have become. |
Assim, cer tos historiadores negam a existência dum fascismo francês específico (90), enquanto que outros sustentam que, apesar das suas expressões políticas serem fracas, existe em França uma ideologia fascista profunda e permanente (91). | Some historians therefore deny the existence of a specifically French fascism i90) while others maintain that despite the weakness of its political expression, a deep rooted and permanent fascist ideology persists in France (91). |
'Você está velho, disse o jovem, ' e suas mandíbulas estão muito fracas | 'You are old,' said the youth, 'and your jaws are too weak |
No primeiro trimestre de 1999 , as pressões sobre os preços continuaram fracas . | In the first quarter of 1999 price pressures continued to be weak . |
Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas. | Behold, you have instructed many, you have strengthened the weak hands. |
Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas. | Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands. |
Atosibano SUN atua ao tornar as contrações no seu útero mais fracas. | Atosiban SUN works by making the contractions in your womb (uterus) weaker. |
competitivo devido às fracas provas que até agora nos chegaram de Chernobil? | in Russia it was far worse. |
Senhor Presidente, a Cimeira de Nice foi uma cimeira de decisões fracas. | Mr President, the Nice Summit was characterised by weak decisions. |
Pesquisas relacionadas : Linhas Fracas - Vendas Fracas - Instituições Fracas - Ordens Fracas - Economias Fracas - Memórias Fracas - Habilidades Fracas - Ligações Fracas - Vendas Fracas - Unhas Fracas - áreas Fracas - Pessoas Fracas - Fracas Perspectivas - Fracas Perspectivas