Tradução de "ponto de vista de vista" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ponto - tradução :
Dot

Ponto - tradução : Ponto - tradução : Vista - tradução : Ponto - tradução : Vista - tradução : Vista - tradução : Ponto de vista de vista - tradução :
Palavras-chave : Spot View Point Sight View Take

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ponto de vista.
Viewpoint.
A situação na região é efectivamente complexa, do ponto de vista político, do ponto de vista social e do ponto de vista do desenvolvimento.
The situation in the region is indeed complicated, complicated from the political standpoint, from the social standpoint, and from the developmental standpoint.
E não diz, antes de mais, o que é, do ponto de vista político, do ponto de vista jurídico, do ponto de vista humano, o
And Lord Bethell, if you are not stand ing up now to fight with all your might then you are an apologist for apartheid.
Aprecio seu ponto de vista.
I appreciate your point of view.
Rodar o ponto de vista
Rotate viewpoint
Ponto de vista das crianças
Childrens Views
Comungamos desse ponto de vista.
We share this view.
Depende do ponto de vista.
It depends on one's point of view.
Há esse ponto de vista.
Well, that's an angle.
Depende do ponto de vista.
All depends on how you spell it.
Depende do ponto de vista
Depends on how you look at it.
Do nosso ponto de vista, do ponto de vista da Carta , invasão do Iraque foi ilegal .
From our point of view, from the Charter point of view, it was illegal.
Esta política é inaceitável quer do ponto de vista político quer do ponto de vista económico.
In the field of energy policy, as elsewhere, good intentions do not always produce good results.
Desequilibrado no sentido de que, do ponto de vista das pessoas, do ponto de vista social e do ponto de vista do meio ambiente, não se avançou nada.
Unbalanced in the sense that from the point of view of people's rights, from the social and environmental point of view, there has been little progress.
E não somente sustentável de um ponto de vista ambiental, mas também do ponto de vista econômico.
And not just sustainable from an environmental standpoint, sustainable from an economic standpoint as well.
Há outro ponto de vista pelos economistas, espécie de chamamos nosso ponto de vista de base de mercado.
There's another view by the economists, sort of we call our market base view.
O euro foi um grande êxito do ponto de vista da sua introdução, do ponto de vista das emissões que realiza, do ponto de vista da consolidação de uma excelente situação económica na Europa e do ponto de vista das perspectivas de futuro.
The euro has been a great success, in terms of its introduction, in terms of issuing it as a currency, in terms of the consolidation of an excellent economic situation in Europe and in terms of the forecasts for the future.
O tratamento desigual e discriminatório dos trabalhadores gera a desunião, do ponto de vista social, é injusto do ponto de vista político e ineficaz do ponto de vista económico.
The work there remains difficult, and that means that the Committee on Social Affairs repeatedly burdens us, the plenary assembly, with too many amendments, which then have to be worked through.
Eu tenho um ponto de vista.
I have an opinion.
Todo ponto de vista é válido.
He is the measure of true humanism.
1 Ponto de Vista Vertical Fixo
1 Vertical, Fixed Viewpoint
2 Ponto de Vista Horizontal Fixo
2 Horizontal, Fixed Viewpoint
3 Ponto de Vista Vertical Variável
3 Vertical, Variable Viewpoint
4 Ponto de Vista Horizontal Variável
4 Horizontal, Variable Viewpoint
Eu entendi seu ponto de vista
Eu entendi seu ponto de vista
Deste ponto de vista, é positivo.
From that point of view, it is positive.
Expusemos o nosso ponto de vista.
We made our point.
Do ponto de vista técnico, estamos.
From the technical point of view, we are.
Do meu ponto de vista, sim.
From my point of view, yes.
Pessoalmente, tenho outro ponto de vista.
Well, I've got another theory myself.
É um ponto de vista triste.
My dear fellow, that's rather a gloomy point of view.
Surpreendeme o seu ponto de vista.
I'm surprised by your opinion on this
Isso depende do ponto de vista.
That depends on one's point of view.
Do ponto de vista psiquiátrico sim.
From a psychiatric standpoint, yes.
Talvez, do vosso ponto de vista.
From where you stand, maybe.
Saia do ponto de vista que você está agora e volte para o seu ponto de vista normal.
Step outside of your shoes that you're in right now and step back into your normal shoes.
Do ponto de vista empresarial africano, e do ponto de vista da saúde pública, são um verdadeiro sucesso.
And so, from an enterprise perspective for Africa, and from a public health perspective, these are real successes.
Acho que é razoável do ponto de vista dos custos, e sensata do ponto de vista da segurança.
I think that is both fair from the point of view of costs and also sensible from the point of view of safety.
Do ponto de vista político, o colonialismo morreu, mas, do ponto de vista económico, ele continua a florescer.
Politically speaking, colonialism has died out, but economically speaking, it is still thriving.
Este processo é inaceitável quer do ponto de vista democrático, quer do ponto de vista da política de integração.
This procedure is unacceptable from a democratic and integrationist perspective.
Temos, portanto, de ser coerentes, quer do ponto de vista das políticas quer do ponto de vista dos recursos.
We must therefore be consistent as regards both our policies and our resources.
Deste ponto de vista de organização industrial.
This industrial organization viewpoint.
A vista da câmara mostra a cena do ponto de vista da câmara.
The camera view displays the scene from the camera's point of view.
Devo ainda dizer que a proposta da Comissão era muito boa do ponto de vista de conteúdo, do ponto de vista técnico e de engenharia, mas absolutamente recusável do ponto de vista logístico.
I must also say that the Commission's proposal was a very, very good one in terms of content and from the points of view of engineering and technology, but must be rejected absolutely on the grounds of logic.
Isto é inaceitável para muitos europeus, tanto do ponto de vista moral, como do ponto de vista da saúde.
This is unacceptable to many Europeans, both from a moral standpoint and from the point of view of health.

 

Pesquisas relacionadas : Vista De Ponto - Ponto De Vista - Ponto De Vista - Ponto De Vista - Ponto De Vista - Ponto De Vista - Ponto De Vista - Vista De Vista - Vista Vista - Vista Vista - Ponto Se Vista - Ponto De Vista Sobre - Ponto De Vista Empresarial - Ponto De Vista Prático