Tradução de "porão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Porão - tradução : Porão - tradução : Porão - tradução : Porão - tradução : Porão - tradução : Porão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No porão. | Down in the basement. |
Está no porão. | It's in the basement. |
Estava no porão. | It was in the basement. |
Achado no porão. | We found it in the cellar. |
Tom está no porão. | Tom is in the basement. |
Tom, estou no porão. | Tom, I'm in the basement. |
Quem está no porão? | Who's in the basement? |
Eu escondi no porão. | I hid in the basement. |
Ouçam, ratos do porão! | Man the Long Tom, you bilge rats! |
estava roubando no porão. | I took her for a rat and dropped the milk can! |
Tom não mora no porão. | Tom doesn't live in the basement. |
O porão estava um breu. | The basement was pitch black. |
Eu me escondi no porão. | I hid in the basement. |
Eu escondi me no porão. | I hid in the basement. |
Havia um cadáver no porão. | There was a body in the basement. |
Tom se escondeu no porão. | Tom hid in the basement. |
Teremos um lago no porão. | We'll have a private lake in the basement. |
Seu rato velho do porão! | You old bilge rat. What? |
O porão está lotado de ratos. | The basement is overrun with rats. |
O porão estava escuro como breu. | The basement was pitch black. |
Leve esta caixa para o porão. | Take this box down to the basement. |
Eu tenho que sair do porão. | I ve gotta get out of the basement. |
Vão para o porão de carga! | Lock yourself in the cargo bay! |
Pois aí porão às irmãs Mahoney. | Well, right there they're gonna have the Mahoney Sisters. |
Está bem para vestir num porão. | That's the outfit to wear in a cellar. |
E isto no porão de carga. | And this in the cargo hold. |
E eu disse, Vamos olhar no porão. | And I said, Let's go and look in the basement. |
Tom colocou nosso velho computador no porão. | Tom put our old computer in the cellar. |
E descemos ao porão. E abri esse armário. | And we went down to the basement. And I opened up this cupboard. |
Tom tem uma mesa de sinuca no porão. | There's a pool table in Tom's basement. |
Esta porta dá para o porão da proa. | This vent connects to the forward hold. |
Não fiquem aí parados, seus ratos do porão! | Don't stand there, you bilge rats! |
Sabes para onde vais? Voltar para o porão. | You know where you're going? |
Lembram quando praticávamos todas as noites no nosso porão? | Remember practicing all night in our basement hall? |
Encontreos, nem que tenha de esvaziar o porão todo! | Find them if you have to clear out that whole hatch! |
Não vamos sair daqui enquanto não enchermos o porão. | We ain't going to leave here till we catch enough to fill the fore and after hold. |
Começou no porão da ré, no pavilhão da ré. | It started in the hold aft, in the rear basement. |
Piloto para o artilheiro, abrir o porão das bombas. | Pilot to bombardier. Open bomb bay doors. |
e no porão carregam caixas entre pó e sujeira. | And down in that old cellar, carrying crates around in the dust and dirt. |
O que você está procurando está numa caixa no porão. | What you're looking for is in a box in the basement. |
Os estagiários trabalham no porão e lá não há janelas. | The interns work in the basement and there are no windows. |
Tom encontrou o chapéu que Mary estava procurando no porão. | Tom found the hat Mary was looking for in the basement. |
Já estão 3,5 toneladas de peixe salgado ali no porão. | 70 quintals already done salted down in that forehold. |
O Sr. Braukoff tem garrafas de uísque vazias no porão. | Mr. Braukoff has empty whiskey bottles in his cellar. |
Quando tinha 16 anos, precisava de suplicar trabalho no porão. | When I was 16, I had to beg for work in the hold. |
Pesquisas relacionadas : Porão Quilha - Porão Bem - Porão Terminado - O Porão - Porão Rodada - Porão úmido - No Porão - Porão, Adega - Membros Porão