Tradução de "por muitas décadas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Por muitas décadas - tradução : Décadas - tradução : Muitas - tradução : Por muitas décadas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Por muitas décadas, as influências culturais estrangeiras especialmente aquelas de origem ocidental eram evitadas. | For many decades, foreign cultural influences especially those of Western origin were shunned. |
Por muitas décadas, a Coréia do Sul construiu uma das sociedades mais patriarcais que conhecemos. | Over several decades, South Korea built one of the most patriarchal societies we know about. |
Opera Ball Por muitas décadas, a casa de ópera foi o palco da Vienna Opera Ball. | Opera ball For many decades, the opera house has been the venue of the Vienna Opera Ball. |
E eles subjugaram a penísula Coreana por muitas décadas até o fim da Segunda Guerra Mundial. | And they stay in power in the Korean peninsula all the way until the end of World War Il. |
Durante muitas décadas, foi conservado na Biblioteca Nacional da Rússia. | For many decades, the Codex was preserved in the Russian National Library. |
Acabou por vir a ser absolutamente essencial muitas décadas mais tarde para demonstrar o Último Teorema de Fermat. | It turned out to be absolutely instrumental many decades later in proving Fermat's Last Theorem. |
Sublinha que os processos de degradação dos solos são progressivos e passam, frequentemente, despercebidos, por vezes durante muitas décadas. | Parliament underlines that soil degradation processes are progressive and often go unnoticed, sometimes for many decades. |
E por muitas décadas agora há uma série de satélites TOMS que coletam dados sobre a radiação da superfície da Terra. | And for many decades now there have been a series of TOMS satellites that have collected data about the radiation of the Earth's surface. |
Por esta razão, proponho, tal como o colega Debatisse, que não se altere aquilo que durante muitas décadas se mostrou adequado. | Butter must continue to be butter! |
A agricultura está a atravessar uma das mais profundas recessões desde há muitas décadas. | Farming is going through one of the deepest recessions for many decades. |
Eles sofreram por muitas décadas, derramaram lágrimas e sangue, e nem ao menos podiam gritar e contar as suas histórias em voz alta! | They had suffered for many decades and shed tears and blood and they could not even cry and tell their stories aloud! |
Eu estive comprando aqui por décadas. | I've been shopping here for ages. |
Paleobiologia Tamanho O Tyrannosaurus foi o mais popular terópode conhecido do público geral durante muitas décadas. | Size Tyrannosaurus was for many decades the largest theropod and best known to the general public. |
Após a sua morte, foi elogiado pela imprensa, acabou por ser, em larga medida, esquecido, enquanto a reputação do seu rival Scott foi mantida por muitas décadas. | Upon his death, he was lauded in the press, but was thereafter largely forgotten, while the heroic reputation of his rival Scott was sustained for many decades. |
Por outro lado, há muitas décadas que a posição grega tem sido muito clara no que respeita à questão da paz na região balcânica. | Furthermore, for decades now, Greece has taken a clear stand for peace in the Balkans. |
A nave não é usada por décadas. | The ship hasn't been used in years. |
E têloão difícil por meses, anos, décadas. | And they'll have it harder for months, years, decades. |
As muitas regras gramaticais rígidas introduzidas entre as décadas de 1880 e de 1910 foram responsáveis por essas controvérsias, justamente enquanto visavam eliminar as inconsistências. | A number of rigid spelling rules introduced between the 1880s and 1910s have been responsible for the former whilst trying to eliminate the latter. |
Estas designações induzem facilmente o consumidor ao erro, iludin do o. Por esta razão, proponho que não se altere aquilo que durante muitas décadas se mostrou adequado. | For this reason I suggest that the system which has proved its value over decades should not be changed. |
Devo chamar a atenção para o facto de que a desactivação de uma central nuclear como esta é um projecto de muitas décadas e que os compromissos financeiros que para nós daí resultarão se estenderão igualmente por várias décadas. | I must draw it to your attention that the shutdown of such a nuclear power plant is a project lasting decades and the financial obligations resulting from it for us will last for the same period of time. |
Ela se relevou ser absolutamente instrumental, depois de muitas décadas, para se provar o último teorema de Fermat. | It turned out to be absolutely instrumental many decades later in proving Fermat's Last Theorem. |
As guerras civis têm dado manchetes por muitas décadas, e os conflitos étnicos em particular têm tido presença quase constante como grande ameaça à segurança internacional. | Civil wars have made news headlines for many decades now, and ethnic conflicts in particular have been a near constant presence as a major international security threat. |
Chilenos vêm construindo com alvenaria confinada por décadas. | Chileans have been building with confined masonry for decades. |
limpo destes detritos do mal que, por décadas e décadas de IRRESPONSABILIDADE, foram sendo despejados sobre ele, impiedosamente. | And with this, the whole world would soon cleaned depth of evil debris that decades and decades of irresponsibility have mercilessly poured into it. |
Seu amigo, Goro Shimura que trabalhou com matemática junto a ele muitas décadas depois, refletiu na vida de Taniyama. | His friend, Goro Shimura who worked on the mathematics with him many decades later, reflected on Taniyama's life. |
A explosão da bomba do voo 203 foi o pior ataque criminoso em muitas décadas de violência na Colômbia. | Aftermath The bombing of Flight 203 was the deadliest single criminal attack in the many decades of Colombian violence. |
Tais explosões são observadas por satélites militares há décadas. | Military satellites have been observing these explosions for decades. |
A revolução vai continuar pelo menos por várias décadas. | The revolution is going to continue for at least several more decades. |
A destruição geral é muitas vezes a ordem do dia e pode levar décadas para dar o trabalho como terminado . | Comprehensive destruction is often the order and it may take decades to bring the work to completion. |
Com efeito, muitas pessoas lamentaram que se tivessem perdido mentes brilhantes para o sector financeiro ao longo das últimas décadas. | To be sure, many people have lamented the loss of brilliant minds to the financial sector over the past few decades. |
Tem origem numa organização chamada Young Foundation que, ao longo de muitas décadas, criou muitas inovações no ensino, como a Universidade Aberta e projetos tais como Escolas de Extensão, | Where it comes from is an organization called the Young Foundation, which, over many decades, has come up with many innovations in education, like the Open University and things like Extended Schools, |
Ele tem estado nas paradas por mais de quatro décadas. | He never seemed like he was trying to sing, he just did it. |
Ele trabalhou para a empresa por mais de três décadas. | Nine years later, in 1969, he left the firm he founded. |
Cresci num país que foi destruído por décadas de guerra. | I was raised in a country that has been destroyed by decades of war. |
Os problemas, na verdade, para este tipo de caso, vêm, muitas vezes, de décadas de pesquisas científicas envolvendo a memória humana. | The problems, actually, for this kind of case come manyfold from decades of scientific research involving human memory. |
Exibe a efígie da pacifista Bertha von Suttner , símbolo do empenhamento austríaco em prol da paz ao longo de muitas décadas . | This coin bears a portrait of the pacifist Bertha von Suttner , a symbol of Austria 's efforts over many decades to support peace . |
O seu amigo, Goro Shimura que tinha trabalhado com ele nas matemáticas reflectiu sobre a vida de Taniyama, muitas décadas depois. | His friend, Goro Shimura who worked on the mathematics with him many decades later, reflected on Taniyama's life. |
O problema, na verdade, para este tipo de casos vem muitas vezes de décadas de pesquisa científica envolvendo a memória humana. | The problems, actually, for this kind of case come manyfold from decades of scientific research involving human memory. |
E já há muitas décadas que existe uma série de satélites TOMS que recolhem dados sobre a radiação na superfície da Terra. | And for many decades now there have been a series of TOMS satellites that have collected data about the radiation of the Earth's surface. |
A gripe pandémica é um tipo de gripe que ocorre em intervalos que oscilam entre menos de 10 anos a muitas décadas. | Pandemic flu is a type of influenza that happens at intervals that vary from less than 10 years to many decades. |
Também tem fornecido fundos por duas décadas a esse programa inteiro. | They have also given funding for two decades to this whole program. |
Décadas depois foi conquistada e destruída por Felipe II da Macedônia. | In 348 BC, Philip II of Macedon occupied and destroyed the city. |
Nós ouvimos muito recentemente sobre intuição e instinto e repentinos momentos de clareza mas, na realidade, muitas das grandes idéias demoram mutias vezes por décadas no fundo da mente das pessoas. | We've heard a lot recently about hunch and instinct and blink like sudden moments of clarity, but in fact, a lot of great ideas linger on, sometimes for decades, in the back of people's minds. |
Por muitas razões. | For many reasons. |
Por muitas semanas. | oh, many weeks. |
Pesquisas relacionadas : Muitas Décadas - Há Muitas Décadas - Durante Muitas Décadas - Por Décadas - Por Décadas - Desde Há Muitas Décadas - Por Três Décadas - Por Várias Décadas - Por Duas Décadas - Por Muitas Medidas - Por Muitas Gerações - Por Muitas Semanas