Tradução de "por vingança" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Vingança - tradução : Vingança - tradução : Vingança - tradução : Por vingança - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E' só por vingança? | Don't talk like that. |
Queria vingança por minha vila. | I wanted to revenge for my village. |
Foi por vingança, isso é óbvio. | The motive was revenge. That's obvious. |
Isto foi uma morte por ódio, por vingança. | It was a murder of hatred, of revenge. |
Por ter sido enganada, Brynhild planeja vingança. | For having been deceived and cheated of the husband she had desired, Brynhild plots revenge. |
Vingança por falta de uma palavra melhor. | Revenge for want of a better word. |
Em outras versões, Ártemis matou Adônis por vingança. | In other versions, Artemis killed Adonis for revenge. |
) Victorino, Imperador gaulês é assassinado por Attitianus, supostamente por vingança pessoal. | Europe Victorinus, Emperor of the Gallic Empire, is assassinated by Attitianus, reportedly for reasons of personal revenge. |
Quero vingança. | I want revenge. |
Doce vingança. | Sweet revenge. |
Ora, vingança. | Why, revenge. |
Vingança, talvez. | Revenge, I suppose. |
Que vingança? | What revenge? |
Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece! | Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth. |
Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece! | O LORD God, to whom vengeance belongeth O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself. |
A violência gera a violência e a vingança conduz à vingança. | Mr President, what is happening in Mitrovica in Kosovo is appalling and reprehensible. |
O seu testemunho é uma mentira por motivos de vingança. | I suggest that your evidence is a tissue of lies dictated by motives of revenge. |
Tom queria vingança. | Tom wanted revenge. |
Eu quero vingança. | I want revenge. |
Tom quer vingança. | Tom wants revenge. |
Terei minha vingança. | I'll have my revenge. |
Eles queriam vingança. | They wanted the best. |
Vingança e justiça. | Revenge and justice. |
Pensa na vingança | Think of your revenge. |
Seria uma vingança? | And so am I revenged. |
Você teve vingança. | You have it. |
Foi vingança por parte de família e amigos de algum torturado? | Was it revenge by a torture victim's family and friends? |
Ele está aqui por vingança, é só nisso que ele pensa. | He's out for revenge, headed straight for boot hill. |
Simplesmente perdemos nossos impulsos bestiais por vingança. por rituais violentos, para a raiva pura? | Did we simply lose our beastly impulses for revenge, for violent rituals, for pure rage? |
Te daremos tua vingança. | We'll give you your revenge. |
A vingança é doce. | Revenge is sweet. |
O Tom quer vingança. | Tom wants revenge. |
Todos nós queríamos vingança. | We all wanted revenge. |
A vingança tem consequências. | Revenge has consequences. |
Vingança do Peter W | Vengeance of Peter W |
Você precisa fazer vingança! | You must take revenge! |
A vingança de Kriemhild | KRIEMHILD'S REVENGE |
Queres vingança, não queres? | You want revenge, don't you? |
É a vingança, senhor. | It's the Revenge, sir. |
Você só quis vingança. | You wanted vengeance. |
A dança da vingança. | Vengeance dance. |
É vingança que querem. | They want vengeance. |
Dêlhes sangue e vingança. | Give them blood and vengeance. |
É o que se chama pôr uma pena no chapéu por vingança. | What you might call putting a feather in your cap with a vengeance. |
Não entregues a tua vida por algo tão baixo como a vingança. | Don't give up your life for anything so cheap as revenge. |
Pesquisas relacionadas : Busca Por Vingança - Busca Por Vingança - Procura Vingança - Em Vingança - Busca Vingança - Juro Vingança - Vingança Enredo - Com Vingança - Doce Vingança - Buscar Vingança - Matança Vingança