Tradução de "potencial desperdiçado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Potencial - tradução : Desperdiçado - tradução : Desperdiçado - tradução : Desperdiçado - tradução : Potencial desperdiçado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O potencial de muitas crianças é desperdiçado.
A lot of potential of young children is wasted.
Uma grande parte do potencial das crianças é desperdiçado.
A lot of potential of young children is wasted.
Temos de fazer com que este potencial lamentavelmente desperdiçado possa ser mobilizado no sentido do sucesso.
We have to enable this sadly wasted potential to be mobilised and to succeed.
Desperdiçado?
A wasted day. Wasted?
Dinheiro desperdiçado.
Money wasted.
Um dia duro. Desperdiçado.
A tough day.
Receio que a tenha desperdiçado.
I'm afraid I threw it away.
Foi um ano quase desperdiçado.
Pretty much a wasted year.
Eu me arrependo de ter desperdiçado dinheiro.
I regret that I wasted the money.
Eu não deveria ter desperdiçado meu tempo.
I shouldn't have wasted my time.
O porquê de termos desperdiçado 5 dias.
Why did we waste five days?
O sangue dos nossos mártires não foi desperdiçado.
The blood of our martyrs has not been wasted.
Alegra me que não tenha desperdiçado esta oportunidade.
I 'm happy that you haven't wasted this chance.
Dois terços do dinheiro é roubado ou desperdiçado.
Two thirds of the money stolen or wasted.
Ele lamenta o fato de ter desperdiçado seu dinheiro.
He regrets his having wasted his money.
O tempo afinal não foi desperdiçado com trocas de cortesias.
In the end the time was not wasted in exchanging pleasantries.
Era uma pena ver um simpático fogo acolhedor daqueles ser desperdiçado.
It was a shame to see a nice cheerful fire like that going to waste.
Tom não queria perder mais tempo calculando quanto tempo havia sido desperdiçado.
Tom didn't want to waste any more time calculating how much time had been wasted.
A companhia vai trazer civilização a um território desperdiçado... ... queestánasmão dos selvagens.
The company will bring civilization to a waste of territory which is now in the hands of savages.
A Igreja da Inglaterra achou que o dinheiro estava sendo desperdiçado no conflito.
The English Church felt the money was wasted, vanishing into the long running war in Italy.
As mãos representam um símbolo poderoso, que não foi desperdiçado por Charles Dickens.
Hands represent a powerful symbol, one that was not lost on Charles Dickens.
Satã representa bondade para quem a merece ao invés de amor desperdiçado aos ingratos!
Satan represents kindness to those who deserve it, instead of love wasted on ingrates.
Receio que, se este projecto for suspenso, tenhamos desperdiçado muitos conhecimentos e sa ber.
Ladies and gentlemen, are we going to produce arms solely to maintain employment?
Desde a viragem que teve lugar há doze anos atrás, muito tempo foi desperdiçado.
A great deal of time has been wasted since the transforming events of twelve years ago.
Os EUA e a Europa estão em vias de ter desperdiçado 10 da sua riqueza potencial, ao passo que a falta de reforço da regulamentação do sector financeiro deixou a economia mundial exposta ao risco de uma nova grande crise.
The United States and Europe are on track to have thrown away 10 of their potential wealth, while the failure to strengthen financial sector regulation has left the world economy exposed to the risk of another major crisis.
am Qualquer produto não usado ou material desperdiçado deve ser eliminado de acordo com os requisitos
This medicinal product is for single use only. lo no
am Qualquer produto não usado ou material desperdiçado deve ser eliminado de acordo com os requisitos
This medicinal product is for single use only. ici ed
Soul , é elogio mortos você mas ele chegou em casa à noite E ele mede desperdiçado
Soul, is dead compliment you but he came home at night And he measures wasted
Imaginem quanto tempo de trabalho mensal ou anual é desperdiçado, tal como eu desperdicei um dia.
So just imagine how many man months or man years are wasted, just like I wasted a day.
Qualquer produto não usado ou material desperdiçado deve ser eliminado de acordo com os requisitos locais.
Any unused product or waste material should be disposed of in accordance with local requirements.
Enquanto Parlamento, temos de oferecer garantias ao contribuinte de que o seu dinheho não será desperdiçado.
We as a Parliament must ensure that the taxpayer is provided with guarantees that no money is wasted.
25 Qualquer produto não utilizado ou material desperdiçado deverá ser eliminado de acordo com os requisitos locais.
Any unused product or waste material should be disposed of in accordance with local requirements.
e am Qualquer produto não usado ou material desperdiçado deve ser eliminado de acordo com os requisitos locais.
ra Any unused product or waste material should be disposed of in accordance with local requirements.
o nt Qualquer produto não usado ou material desperdiçado deve ser eliminado de acordo com os requisitos locais.
Any unused product or waste material should be disposed of in accordance with local requirements.
O cidadão comum deseja ver o seu dinheiro bem empregue e não desperdiçado, não querendo certamente ser defraudado.
The ordinary citizen wants to seethat his money is being well spent and not wasted, and he certainly does not want to be defrauded.
Parece me, pois, lamentável que a senhora deputada tenha desperdiçado a oportunidade de fazer uma abordagem mais política.
So it is a pity that she missed the opportunity to address it in a more political way.
Evite o desperdício Valorizando e fazendo uso de todos os recursos que estão disponíveis para nós, nada será desperdiçado.
Produce no waste By valuing and making use of all the resources that are available to us, nothing goes to waste.
É lamentável que tenhamos desperdiçado 10 dias e que tais debates não se tivessem realizado nos últimos 10 dias.
It is regrettable that wc have wasted 10 days and that those discussions did not take place over the last 10 days.
Parceiro potencial? Uma oportunidade profissional em potencial?
Are they a potential mate? Are they a potential networking opportunity?
se o potencial benefício justifica o potencial risco.
ra potential risk.
E esse potencial, esse poderoso potencial, é também nosso potencial, de vocês e de mim.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
Esse potencial, esse poderoso potencial, é também o nosso potencial, o vosso e o meu.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
Você coloca energia no tipo certo de sistema, e sai daí a entropia do calor desperdiçado, e exotropia, que é ordem.
You put energy into the right kind of system and out comes wasted heat, entropy and extropy, which is order.
Fomos informados do modo como actualmente o tempo das pessoas é desperdiçado e de que as mudanças poderiam, portanto, ser benéficas.
We have been told how, currently, people's time is being wasted and that the changes, therefore, could be beneficial.
Mas seria tempo desperdiçado, porque não estão perguntando ao que x é igual, estão apenas perguntando, se poderia resolver para x.
But that would be a waste of time, because they're not asking you what x actually equals, they're just ask you whether you could solve for it.

 

Pesquisas relacionadas : Despesas Desperdiçado - Totalmente Desperdiçado - Investimento Desperdiçado - Será Desperdiçado - Dia Desperdiçado - Foi Desperdiçado - Foi Desperdiçado - Crianças Desperdiçado - Está Desperdiçado - Espaço Desperdiçado - Sendo Desperdiçado