Tradução de "prazo se esgota" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo se esgota - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não se esgota!
Don't run yourself down.
Ainda se esgota por completo.
You'll get yourself plumb wore out.
Um tipo que se esgota? Combutíveis fósseis?
A depletable energy? Fossil fuel?
O assunto, porém, não se esgota com isto.
But that is not the end of the matter.
A confiança do consumidor não se esgota, todavia, na rastreabilidade.
Consumer confidence however, requires more than traceability.
Trata se de uma catástrofe que não se esgota, que não desaparece.
This is a disaster that is going to go on and on, and it will not go away.
Monta até que o esgota!
He rides until he exhausts it
Como as águas se retiram de um lago, e um rio se esgota e seca,
As the waters fail from the sea, and the river wastes and dries up,
Como as águas se retiram de um lago, e um rio se esgota e seca,
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up
Todavia, o papel executivo da Comissão não se esgota apenas no domínio interno.
IN THE CHAIR SIR FRED CATHERWOOD
É um quadro jurídico que não se esgota neste tipo de medidas fiscais.
It is a legal framework that is not limited to this type of tax measures.
Deixar a lanterna ligada esgota suas baterias.
Leaving the flashlight turned on depletes its batteries.
Como proceder esgota das todas as diligências?
That would have been a positive contribution.
O lado com mais falls, quando o tempo se esgota, é declarado o vencedor.
The entrant with the most falls at the end of the time limit is declared the winner.
A sustentabilidade não se esgota, contudo, na promoção direccionada de fontes de energia renováveis.
Despite this, sustainability is more than simply promoting renewable energy sources in a focused manner.
Venho a si como último recurso e confesso que a minha paciência se esgota.
I come to you as a last resort, and I confess my patience is wearing thin.
Senhor Presidente, trata se realmente de uma en orme questão, que não se esgota com este debate.
Then there are the private letter box firms that have sent in a whole lot of objections to the effect that the directive will prevent the supply of direct mail addresses for charity appeals and such like. I find this suspicious.
Esgota se de originalidade Ficas emperrado no que achas que a vida tem de ser.
If you are just stuck on this is what you think life.. you should reach this point where you have these things in place and after this you are happily ever after.
E isso esgota oxigénio. Aumenta o CO2 no sangue.
And that depletes oxygen, and it builds up CO2 in your blood.
Ò problema das espécies e variedades vegetais, que se encontram no mercado, não se esgota com estas observações.
If they stay there, it is not because of the money they are often under paid nor because of career ambitions, but because they have made a choice and are highly motivated.
Não se esgota sequer com a aprovação, das pro postas de melhoramento do senhor deputado Hoon.
In my view, they just want to continue as before with direct mail for commercial purposes and I believe that we can manage very well without having two kilograms of uninteresting mail forced through our letter boxes asking for contributions to this or that or containing special offers for cars or whatever else it may be.
Mas o problema, Senhora Presidente, não se esgota nem no pacote nem nas suas eventuais modificações.
But, to conclude, I would also like to appeal to the farmers, not least in view of what happened outside this House yesterday.
Devo no entanto convir que o interesse manifestado por alguns sobre esta questão se esgota rapidamente.
We must admit that the interest shown by some in this question is quickly reaching its limits.
Este sistema não esgota em regra os recursos do solo.
That would certainly improve the income of these people.
Mas a coesão económica e social, como a própria expressão refere, não se esgota nos aspectos finan
A few words, too, on the reform of the common agricultural policy.
A lista das acções elegíveis não se esgota necessariamente aqui, o que está expresso na palavra nomeadamente .
The list of activities that are eligible for aid is not exhaustive, which is indicated in the word particularly .
Pegado Liz (RDE). Senhor Presidente, o assunto em debate não se esgota numa questão de pura técnica jurídica.
We have heard a report on the position of the countries of the European Community, especially that of the Federal Republic of Germany.
No entanto, o empenho da União em matéria de alargamento não se esgota com a decisão tomada em Copenhaga.
The Union's task, however, in the area of enlargement does not end with the decision taken at Copenhagen.
E então nós temos outro 2, bem aqui... isso esgota os 2s...
And then we have another 2, right over there that's all of our 2's.
O desafio do alargamento não se esgota na assinatura do Tratado de Adesão, pelo contrário, este será apenas o início.
Signing the Accession Treaty will not be the end of a successful enlargement process. On the contrary, it will only be the beginning.
A participação em eleições é importante, mas a identidade das pessoas enquanto cidadãos não se esgota na sua identidade política.
Turnout in elections is important, but people's identity as citizens is not confined to their political identity.
Ela deixará de ser uma questão de política externa de alto nível que se esgota na relação com a Rússia.
It will no longer be a matter of high foreign policy just about the relationship with Russia.
Quando você faz crescer comida duas vezes mais rápido, você esgota o solo.
When you can grow food twice as fast on the soil, you exhaust the soil.
Taxa de juro marginal ( marginal interest rate ) taxa de juro à qual se esgota o montante total a colocar num leilão .
Treaty the Treaty establishing the European Community ( or EC Treaty ) .
Taxa de juro marginal ( marginal interest rate ) taxa de juro à qual se esgota o montante total a colocar num leilão .
Treaty the Treaty establishing the European Community .
Nesta etapa, o hidrogênio se esgota e a estrela passa a queimar por meio de pulsos rápidos outro elemento, o hélio.
But in the fall, phosphate, along with the other chemicals and nutrients, moves out of the leaf into the stem of the plant.
Esgota a Comissão as possibilidades existentes, organizando as acções necessárias para enfrentar esse perigo?
Is the Commission exhausting all the existing possibilities in organizing the required act ion to cope with this danger?
Trata se de uma relação delicada, que não se esgota com a utilização e com a conclusão, por assim dizer, da vida daquele bem de consumo.
The relationship is delicate and it does not end with the use or end, so to speak, of the product' s life.
Todavia, esclareça se que o programa de investigação sobre o genoma humano não esgota o debate e não impõe limites intransponíveis à investigação.
The committee wishes thus to avoid mere declarations of intent which are not translated into specific measures in the programme.
Em segundo lugar, desejo salientar que o tema das nossas relações com a Tunísia não se esgota numa aplicação do processo de urgência.
Secondly, I would like to point out that the matter of our relations with Tunisia does not end with an urgent debate.
Em segundo lugar, a intervenção dos fundos, ainda que importantíssima, não esgota a política de coesão.
We welcome the attention, referred to at the end of the programme, to the administration and personnel policies of the Commission.
Mas o conteúdo museológico não se esgota neste assunto e exemplos de trabalhos de forja, carpintaria e transporte, qualidade e origem dos carvões são apresentados.
But the museum content does not end here, and examples of forging, carpentry and transport, as well as the origins and types of coal, are also presented.
A missão dos agricultores não se esgota na produção de alimentos, pois essa missão inclui igualmente o cuidado e manutenção dos recursos naturais e paisagísticos.
The job of the farmers is not only to produce food they also play a key role in protecting and preserving natural resources and landscape.
O conceito de solidariedade, evidentemente, não se esgota nas negociações sobre financiamentos dos Fundos Estruturais ou na protecção da política agrícola comum nem outras questões individuais.
Solidarity, of course, means more than negotiating financing under the Structural Funds or protecting the common agricultural policy and other individual questions.
E isso esgota o oxigênio, e aumenta o CO2 no seu sangue. Então, aprendi a nunca me mover.
And that depletes oxygen, and it builds up CO2 in your blood. So, I learned never to move.

 

Pesquisas relacionadas : Se Esgota - Tempo Se Esgota - Não Se Esgota - Nunca Se Esgota - Paciência Se Esgota - Prazo Se Aproxima - Prazo Se Aproximando - Prazo Se Esgotando - Prazo Se Aplica - Estendendo-se O Prazo - Prazo Está Se Aproximando