Tradução de "prazos para" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Para - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Prazos para - tradução : Prazos para - tradução : Prazos para - tradução : Pára - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Prazos para apresentação de processos | Time limits for submission of dossiers |
Prazos propostos para a avaliação prudencial | Proposed time limits for supervisory assessment |
Prazos para pontos de contacto nacionais | Deadlines for national contact points |
O EPC estabeleceu prazos para determinados objectivos . | The EPC has indicated timeframes for certain deliverables . |
Entendo que os prazos são para cumprir. | I think that deadlines are there to be kept to. |
Porque julgo que há prazos para cumprir. | I think that there are deadlines. |
Os prazos para a armazenagem dos dados | the purpose of the processing of his personal data |
Prazos | Time limits |
Prazos | Time Periods |
Prazos | Deadlines |
Prazos | The application for readmission must be submitted to the competent authority of the Requested State within a maximum of 6 months after the Requesting State's competent authority has gained knowledge that a third country national or a stateless person does not fulfil, or no longer fulfils, the conditions in force for entry, presence or residence. |
Prazos | The Association Committee in Trade configuration shall ensure that the list is always maintained at that level. |
Prazos | The Code of Conduct for Arbitrators and Mediators set out in Annex XXXIV to this Agreement shall apply to mediators, mutatis mutandis. |
Prazos | List of arbitrators |
Prazos | all evaluation criteria the entity will apply in the awarding of the contract, and, except where price is the sole criterion, the relative importance of such criteria |
Prazos | The evaluation criteria set out in the notice of intended procurement or tender documentation may include, among others, price and other cost factors, quality, technical merit, environmental characteristics and terms of delivery. |
Prazos | In no case shall dissenting opinions of arbitrators be disclosed. |
Prazos | In the event of the original arbitration panel, or some of its members, being unable to reconvene, the procedures laid down in Article 4 shall apply. |
Prazos | The Trade and Development Committee will ensure that the list is always maintained in accordance with this Article. |
Prazos | Each of the Parties shall select eight (8) individuals to serve as arbitrators. |
Prazos | The two Parties shall also agree on five individuals who are not nationals of either Party and who shall act as chairperson to the arbitration panel. |
Prazos | Each of the Parties shall select five individuals to serve as arbitrators. |
Prazos | Unless already provided in the notice of intended procurement, such documentation shall include a complete description of |
Prazos | any other terms or conditions, including terms of payment and any limitation on the means by which tenders may be submitted, such as whether on paper or by electronic means and |
Prazos | The selection of the new chairperson shall be made within five working days of the date of the submission of the request referred to in this paragraph. |
Prazos | Article 341 |
Prazos | Timetable |
PRAZOS | G TIME LIMITS |
É necessário estabelecer prazos, para obrigar à acção. | Deadlines are necessary to force action. |
Prazos para o ponto de contacto da Comissão | Deadlines for the Commission contact point |
Prazos limite de transposição para o direito nacional | Time limits for transposition into national laws |
Quais são os prazos para a realização deste trabalho? | What are the deadlines for this work? |
Artigo 2. o C Prazos para interposição de recurso | Article 2b Derogations from the standstill period |
V Prazos para o ponto de contacto da Comissão | Deadlines for Commission contact point |
Lista de prazos de transposição para o direito nacional | Deadlines for transposition into national law |
Você tem prazos para estes como em uma verdadeira aula. | You'll have deadlines for these like in a real class. |
Os prazos para a submissão dos resultados do estudo APOLLO. | Deadlines for submission of the APOLLO study results. |
Europeu respeitante aos prazos para entrega e distribuição de textos | We need a new, a different and a better President of the Commission who seeks a confederal Europe, a Europe of the peoples, a European unity in its richness and respect of the diversity of the peoples. |
Para determinados situações pode haver prazos de transição mais alargados. | A longer transitional period may be granted for certain problems. |
Os meios e os prazos para apresentação dos documentos comprovativos. | the arrangements and the time limits for producing supporting documents. |
Prazos para a apresentação e difusão das notificações do RAPEX | Deadlines for submission and circulation of RAPEX notifications |
estabelecer os prazos para os vários passos dos processos RAPEX | to set the deadlines for the various steps of the RAPEX processes |
PRAZOS PARA A APRESENTAÇÃO E DIFUSÃO DAS NOTIFICAÇÕES DO RAPEX | DEADLINES FOR SUBMISSION AND CIRCULATION OF RAPEX NOTIFICATIONS |
Prazos para a actualização das informações fornecidas pelos Estados Membros | Deadlines for updating the information provided by the Member States |
Alteração dos prazos | Modification of deadlines |
Pesquisas relacionadas : Prazos Para A Entrega - Vários Prazos - Prazos Rigorosos - Prazos Apertados - Prazos Conheceu - Prazos Curtos - Respectivos Prazos - Vários Prazos - Prazos Diferentes - Prazos Concorrentes - Prazos Respeito