Tradução de "precisa de mais pratica" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Prática - tradução : Prática - tradução : Precisa - tradução : Precisa - tradução : Precisa de mais pratica - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E apenas mais uma pratica.
I can't believe we have to work with Caleb again tomorrow.
E então você pratica e pratica, pratica e pratica.
And then you practice, and practice, and practice and practice.
Acho que quanto mais se pratica, melhor.
Let's do one more of these. The more practice, the better, I think.
Você pratica, e então você pratica novamente.
You practice, and then you practice again.
Precisa de mais vermelho, de mais azul, precisa de uma cor diferente.
It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape.
A homeopatia já se pratica na Europa há mais de dois séculos.
A special word on one or two points.
O país que mais pratica o esporte é a Alemanha.
This is especially the case when the ball is wet.
Pratica mais um ano e tem aulas tem agora 9 anos.
(Music ends) He practices for another year and takes lessons he's nine.
Pratica mais um ano e tem aulas tem agora 10 anos.
(Music ends) Then he practices for another year and takes lessons now he's 10.
Precisa de estudar mais.
You need to study more.
Precisa de mais sal.
It needs more salt.
Näo precisa de mais.
Sure, you don't need no more.
Precisa de mais provas?
Do you need any more proof?
Precisa de algo mais?
Over. Landing gear jammed.
Você não precisa não precisa de algo mais para obter algo a mais.
You don't need you don't need something more to get something more.
Pratica algum desporto?
Do you play any sports?
Você pratica ioga?
Do you do yoga?
Você pratica yoga?
Do you do yoga?
Adeus e pratica!
Goodbye. And you practice!
Então ela pratica por mais um e estuda agora ela tem dez.
Then he practices for another and takes lessons now he's 10.
Você precisa de estudar mais.
You need to study more.
De que mais você precisa?
What more do you need?
Você precisa de mais dinheiro?
Do you need more money?
Tom precisa de mais dinheiro.
Tom needs more money.
Precisa de mais alguma coisa?
Do you need something else?
Ela precisa de mais testes.
Penelope hears that and that's pretty good evidence but still Penelope is not going to just jump right in and say, that's fine.
Precisa de mais uma coisa.
Here's something else you'll need.
Não precisa mais de mim.
I guess you dont need me anymore.
Precisa de mais alguma coisa?
Is there anything else you need?
Não precisa mais de nós?
Are you quite finished with us?
Precisa de mais alguma coisa?
Is there anything else I can do?
Precisa de mais uma ajuda?
Need an extra hand, mister?
Precisa de darme mais tempo.
You'll have to give me a little more time.
Precisa de mais alguma coisa?
Will there be anything else?
A criação de ovinos pratica se em toda a Comunidade e ocupa mais de 800.000 explorações.
(a) Private storage private storage aid may be granted when the price on the Community market is lower than 90 of the seasonally adjusted basic price and is likely to remain so.
Quem precisa mais?
Who needs more?
Não precisa mais
they're all sold out.
Você pratica algum esporte?
Do you play any sports?
Você pratica algum desporto?
Do you play any sports?
Quando você pratica piano?
When do you practice the piano?
Será que você pratica?
Did you practice?
Israel pratica o terrorismo.
Israel is guilty of state terrorism.
Ela precisa mais dele do que ele precisa dela.
She needs him more than he needs her.
Esta sopa precisa de mais sal.
This soup needs more salt.
Você precisa de mais alguma coisa?
Do you need anything else?

 

Pesquisas relacionadas : Mais Precisa - Enquanto Pratica - Ele Pratica - Precisa De Mais - Precisa De Mais - Pratica De Leitura - Avaliação Mais Precisa - Mais Estimativa Precisa - Não Mais Precisa - Muito Mais Precisa - Maneira Mais Precisa - Mais Precisa Possível - Precisa De Mais Esclarecimentos - Precisa De Mais Investigação