Tradução de "prego a prego" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prego - tradução : Prego a prego - tradução :
Palavras-chave : Nail Coffin Preach Hammer Final

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Prego
Pin
Prego a fundo!
Keep your foot on the gas!
Prego a fundo!
Keep your foot on the gas! Fuck!
Prego a fundo!
Ride like fury.
Um prego.
No hammer? A nail!
Um prego.
A nail!
Prego a fundo, James.
Step on it, James.
Crave o prego.
Hammer the nail in.
Prego no fundo.
Step on it!
Um prego pequeno.
A big nail?
Dáme um prego!
Give me a nail.
Como um prego.
Like a piece of iron.
Um prego mágico...
A magic nail
Dáme um prego.
Give me a nail.
O prego atravessou a parede.
The nail went through the wall.
Eu pisei num prego.
I stepped on a nail.
É um macaco prego.
This is a brown capuchin monkey.
Esta vendo aquele prego?
See that nail?
Acerto um prego a quinze passos.
I can drive a nail at 30 paces.
Bata o prego na tábua.
Drive the nail into the board.
Rasguei meu casaco num prego.
I tore my jacket on a nail.
O prego rasgou sua jaqueta.
The nail tore his jacket.
Um prego furou o pneu.
A nail punctured the tire.
O xelim ou o prego?
Which would you choose? The shilling or the nail?
Estou morto por um prego.
I'm hungry for a nail.
Eu prendi a minha malha naquele prego.
I caught my sweater on that nail.
Encontramos um prego preso no pneu.
We found a nail stuck in the tire.
Ele arranhou o braço no prego.
He scratched his arm with the nail.
Ele pregou um prego na tábua.
He drove a nail into the board.
Ele bateu um prego na tábua.
He drove a nail into the board.
Ela arranhou o dedo num prego.
She scratched her finger on a nail.
Eu bati na cabeça do prego?
Have I hit the nail on the head?
Ah que prego você no canto
Ah that nail you in the corner
Não é por causa do prego.
It is not about the nail.
Olha, e com carta de prego.
Look, with a sealed letter, too.
Rapazes, não fique nem um prego.
Boys! Keep moving the stuff out.
Dáme mais um prego e pronto.
Give me a nail and that's it.
E o fizemos originalmente com macacos prego.
And we did that originally with capuchin monkeys.
Um prego penetrou no pneu do carro.
A nail penetrated the car tyre.
Ele bateu um prego com seu martelo.
He drove in a nail with his hammer.
Um prego penetrou no pneu do carro.
A nail penetrated the car tire.
Bem... Tu tens um prego na cabeça.
Well you do have a nail in your head.
Se calhar agora só pára no prego.
It's next home is the pawnshop.
Como um prego em que eu ia a pé.
Like a nail I would walk on.
Por vezes acertas mesmo na cabeça do prego.
Sometimes you really hit the nail on the head.

 

Pesquisas relacionadas : Prego Sixpenny - Buraco Prego - Tampão Prego - Bar Prego - Prego Influência - Prego Solo - Plugue Prego - Prego Enferrujado - Shank Prego - Laca Prego - Conjunto Prego - Prego-se - Broca Prego